Con trompetas - La palabra usada aquí se traduce uniformemente como "trompetas" en las Escrituras. Números 10:2, Números 10:8-1; Números 31:6; et al. La trompeta se empleó principalmente para convocar una asamblea pública para el culto, o para reunir a los anfitriones para la batalla. Se supone que la palabra original - חצצרה chătsôts e râh - ha sido diseñada para imitar "el pulso roto- como el sonido de la trompeta, como el latín “taratantara.” Así que el alemán "trarara" y el árabe hadadera. La palabra usada aquí fue dada a la trompeta larga y recta.

Y sonido de corneta ... - La palabra aquí traducida "corneta" también suele traducirse como "trompeta", Éxodo 19:16, Éxodo 19:19; Éxodo 20:18; Levítico 25:9; Josué 6:4, Josué 6:8, Josué 6:13, Josué 6:16, Josué 6:2; et saepe. Se representa "cornet" en 1 Crónicas 15:28; 2 Crónicas 15:14; Oseas 5:8. En la Septuaginta y la Vulgata latina, aquí se traduce como "cuerno", el significado de "corneta". Se supone que el nombre - שׁפר shôphār - se le ha dado a este instrumento por su sonido claro y estridente, como el nombre inglés "clarion". Estaba hecho de cuerno o similar a un cuerno, un instrumento curvado como un cuerno. El instrumento era de uso frecuente entre los hebreos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad