Marco 2:1

ΕΊΣΕΛΘΏΝ _aor. Actuar. parte. (temp.), véase _ Marco 1:45 . ΔΙ' ΗΜΕΡΏΝ ( G1223 ; G2250 ) unos días después. Sugerencia con _gen. _expresa la idea "a través de" y tiene aquí un significado temporal: "después" (BD, 119). Para 2:1-3:6, _véase_ Joanna Dewey, Markan Public Debate: Literary Technique, C... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:2

ΣΥΝΉΧΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. de _ ΣΥΝΆΓΩ ( G4863 ) reunir, acumular. ΏΣΤΕ ( G5620 ), con _inf. _y _culo _apunta al resultado, ΧΩΡΕΊ Ν _praes. Actuar. inf. de _ ΧΟΟΡΈΩ ( G5562 ) contener, tener espacio para algo. , contener, ΤΆ ΠΡΟΣ ΤΉΝ ΘΎΡΑΝ o _culo. _referencias ("por lo que ya no tenían suf... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:3

ΈΡΧΟΝΤΑΙ _praes. Indiana. medicina (dep.) de _ ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ), hist, _praes. _ ΦΈΡΟΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. desde _ ΦΈΡΩ ( G5342 ) hasta desgaste. Parte, modo de acción, ΠΑΡΑΛΥΤΙΚΌΣ ( G3885 ) paralizado, lisiado (DMTG, 259). ΑΊΡΌΜΕΝΟΝ _praes. pasar. parte. de _ Α'ΊΡΩ ( G142 ) levantar, llev... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:4

ΔΥΝΆΜΕΝΟΙ _praes. pasar. (dep.) parte. de _ ΔΎΝΑΜΑΙ ( G1410 ) ser capaz, ΠΡΟΣΕΝΈΓΚΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ( G4374 ) traer, traer. _inf. _complementa la principal ΔΙΆ ( G1223 ) con _culo._ debido a. ΆΠΕΣΤΈΓΑΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΆΠΟΣΤΕΓΆΖΩ ( G648 ) hacer un agujero en el tech... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:5

ΊΔΏΝ _aor. Actuar. parte. (temp.) de _ ΌΡΆΩ ( G3708 ) ver, ΆΦΊΕΝΤΑΙ _praes. Indiana. pasar. de _ ΆΦΊΗΜΙ ( G863 ) soltar, perdonar; aorico _praes. _indicando una acción puntual, literal (RG, 864f). Esta forma también puede llamarse _praes ejecutiva o momentánea. _, ya que ambos términos describen u... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:6

ΉΣΑΝ _impf. Indiana. Actuar. de _ ΕΙΜΊ ( G1510 ) usado con _parte. _para la formación de la periferia. _imp. _ ΚΑΘΉΜΕΝΟΙ _praes. medicina (dep.) parte. de _ ΚΆΘΗΜΑΙ ( G2521 ) sentarse, ΔΙΑΛΟΓΙΖΌΜΕΝΟΙ _praes._ _medicina (dep.) parte. de _ ΔΙΑΛΟΓΊΖΟΜΑΙ ( G1260 ) argumentar, argumentar, discutir un... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:7

ΤΊ ( G5101 ) por qué, preguntar, prop., que introduce una pregunta con un toque de sorpresa o indignación (SIMS, 142f). ΒΛΑΣΦΗΜΕΊ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ ( G987 ) blasfemar, ofender a Dios (TDNT; NIDNTT; EDNT). ΆΦΙΈΝΑΙ _praes. Actuar. inf., véase _ Marco 2:5 . ΕΊ ΜΉ ( G1487 ; G336... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:8

ΈΠΙΓΝΟΎΣ _aor. Actuar. parte. (temp.) de _ ΈΠΙΓΙΝΏΣΚΩ ( G1921 ) percibir, reconocer, conocer. _aor. _indica precedencia. ΠΝΕΎΜΑΤΙ _dat. cantar. de _ ΠΝΕΎΜΑ ( G4151 ) espíritu; aquí: "a sí mismo" (Guelich).... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:9

ΕΎΚΟΠΏΤΕΡΟΝ COLABORACIÓN _. de _ ΕΎΚΟΠΟΣ ( G2123 ) fácil, fácil, ΕΙΠΕΊΝ _aor. Actuar. inf. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar. _inf. _explica ΕΎΚΟΠΏΤΕΡΟΝ . ΈΓΕΙΡΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΈΓΕΊΡΩ ( G1453 ) subir, ΆΡΟΝ _aor._ _imper. Actuar. de _ ΑΊΡΩ ( G142 ) para recoger, ΠΕΡΙΠΆΤΕΙ _praes. imper. Act... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:10

ΕΊΔΉΤΕ _perf. conj. Actuar. de _ ΟΙΔΑ ( G1492 ) conocer. Def. rendimiento con _significado praes. Conj. _se usa con ΪΝ ( G2443 ) para expresar propósito. ΆΦΙΈΝΑΙPRAES . _Actuar. inf., véase _ Marco 2:5 . Epex. _inf. _se utiliza para indicar autoridad. Para el título de Hijo del Hombre , _véase_ Gu... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:12

ΉΓΈΡΘΗ _aor. Indiana. pasar. de _ ΈΓΕΊΡΩ ( G1453 ) elevar; _pasar. _subir, ΆΡΑΣ _aor. Actuar. parte. (acompañando) de _ ΑΊΡΩ ( G142 ) tomar, ΈΞΉΛΘΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ ( G1831 ) salir, ΈΞΊΣΤΑΣΘΑΙ _praes._ _medicina (dep.) inf. de _ ΈΞΊΣΤΗΜΙ ( G1839 ) sorprender, asombrarse, es... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:13

IMPF _. Indiana. medicina (dep.) de _ ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ) por venir, ΈΔΊΔΑΣΚΕΝ _impf. Indiana. Actuar. de _ ΔΙΔΆΣΚΩ ( G1321 ) enseñar. Dos _inf. _este verso se refiere al ir y venir de grupos sucesivos de oyentes (Taylor).... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:14

ΠΑΡΆΓΩΝ _praes. Actuar. parte. (temp.) de _ ΠΑΡ ΆΓ ( G3855 ) pasar, pasar, ΕΊΔΕΝ _aor. Indiana. act., véase _ Marco 2:12 . ΚΑΘΉΜΕΝΟΝ _praes. medicina (dep.) part., véase _ Marco 2:6 . ΤΕΛΏΝΙΟΝ ( G5058 ) sala de cobro de peaje ( Mateo 9:9 ). Puede ser una oficina de aduanas en una ruta comercial o... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:15

ΚΑΤΑΚΕΪ́ΣΘΑΙ _praes. medicina (dep.) inf. de _ ΚΑΤΆΚΕΙΜΑΙ ( G2621 ) acostarse (en la mesa). Usualmente se refería a fiestas festivas que iban acompañadas de un programa de entretenimiento (Cranfield; SB, 4:ii, 611-39; DJG, 796-97). ΤΕΛΏΝΑΙ _sudor._ _por favor de _ ΤΕΛΏΝΗΣ ( G5057 ) un recaudador... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:16

ΊΔΌΝΤΕΣ _aor. Actuar. parte. (temp.), véase _ Marco 2:5 . _aor. _describe la acción anterior: "cuando vio" ΈΛΕΓΟΝ _impf. Indiana. act., véase _ Marco 2:12 . Pulgada, _impf. _"Empezaron a hablar".... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:17

ΆΚΟΎΣΑΣ _aor. Actuar. parte. (temp.) de _ ΆΚΟΎΩ ( G191 ) oír. _aor. _indica la acción anterior: "cuando oyó". ΙΣΧΎΟΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΊΣΧΎΩ ( G2480 ) ser fuerte, sano, sentirse bien. Parte, en el papel de _subst. _ ΙΑΤΡΟΎ _gen. cantar. de _ ΙΑΤΡΌΣ ( G2395 ) médico, médico. _general... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:18

ΝΗΣΤΕΎΟΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΝΗΣΤΕΎΩ ( G3522 ) a rápido. Parte, usada con _significado. imp. _, formando una periferia. _imp. _(VA, 457), que apunta a una costumbre.... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:19

ΕΊΠΕΝ _aor. Indiana. act., véase _ Marco 2:9 . ΜΉ ( G3361 ) se usa en una pregunta que se espera que sea negativa. respuesta, ΝΥΜΦΏΝ ( G3566 ) cámara nupcial; ΥΙΟΊ ΤΟΎ ΝΥΜΦΏΝΟΣ se refiere a los amigos del novio oa los invitados a la boda (Taylor; para el uso semítico de la palabra "hijo" y sus car... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:20

ΈΛΕΎΣΟΝΤΑΙ _fut. Indiana. medicina (dep.) de _ ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ) por venir, ΆΠΑΡΘΉ _aor. conj. pasar. desde _ ΆΠΑΊΡΩ ( G522 ) para recoger. _aor. _entre dos formas futuras indica la acción anterior y enfatiza el período de tiempo en que el novio no estará (Guelich).... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:21

PARCHE ΈΠΊΒΛΗΜΑ ( G1915 ). Lit, "lo que se pone encima" ΡΆΚΟΥΣ _gen. cantar. de _ TELA ΡΆΚΟΣ ( G4470 ). _general _material descriptivo o indicativo, ΆΓΝΑΦΟΣ ( G46 ) nuevo, es decir, sin bata, un parche de ropa que aún no se ha usado (Taylor), ΈΠΙΡΆΠΤΕΙ _praes._ _Indiana. Actuar. de _ ΈΠΙΡΆΠΤΩ ... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:22

ΒΆΛΛΕΙ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΒΆΛΛΩ ( G906 ) lanzar, colocar, ΝΈΟΣ ( G3501 ) nuevo, fresco, ΆΣΚΌΣ ( G779 ) piel, cuero piel o botella, odre (Taylor), ΡΉΞΕΙ _fut._ _Indiana. Actuar. de _ ΡΉΓΝΥΜΙ ( G4486 ) para romper (fuerza aérea), ΆΠΌΛΛΥΤΑΙ _praes. Indiana. medicina de _ ΆΠΌΛΛΥΜΙ ( G622... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:23

ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) para convertirse, suceder, ocurrir. Usado con _inf. _para enfatizar la naturaleza actual de la acción expresada por el cap. (BAGD; con respecto a la rotación semítica, con la ayuda de la cual se introduce un mensaje sobre un evento pasado... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:24

ΈΛΕΓΟΝ _impf. Indiana. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar. Pulgada, _impf. _"Empezaron a hablar". ΪΔ _aor. imper. Actuar. de _ ΌΡΆΩ ( G2405 ) ver, ΈΞΕΣΤΙΝ ( G1832 ) _praes. Indiana. Actuar. _permitido, legal.... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:25

ΆΝΈΓΝΩΤΕ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΆΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ( G314 ) se lee, ΈΠΟΊΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) do, ΈΣΧΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΈΧ ( G2192 ) tener, ΈΠΕΊΝΑΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΕΙΝΆΩ ( G3983 ) tener hambre.... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:26

ΕΊΣΉΛΘΕΝ _aor. Indiana. act., véase _ Marco 2:1 . ΈΠ con _gen. _en el momento o pasaje donde dice (RWP). ΤΟΎΣ ΆΡΤΟΥ ΤΗΣ ΠΡΟΘΈΣΕΩΣ ( G740 ) ofrenda de pan. Doce panes recién horneados, que cada sábado se colocaban en dos filas sobre la mesa en el tabernáculo; luego fueron comidos por los sacerdotes... [ Seguir leyendo ]

Marco 2:27

ΔΙΆ ( G1223 ) con _culo. _por algo, por. ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) convertirse.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento