Mateo 28:1

ΌΨΈ ( G3796 ) con _gen. _tarde, después del sábado (BAGD). ΣΑΒΒΆΤΩΝ _gen. por favor desde _ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ( G4521 ) Sábado. pl. se utiliza para referirse a los nombres de días festivos (BD, 78). ΈΠΙΦΩΣΚΟΎΣΗPRAES . _Actuar. parte. dat. cantar. de _ ΈΠΙΦΏΣΚΩ ( G2020 ) brillar, brillar. _dat. _tiempo: “a... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:2

ΣΕΙΣΜΌΣ ( G4578 ) terremoto, ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1095 ) convertirse, suceder, ΓΆΡ ( G1063 ) porque; explicación de lo anterior, ΚΑΤΑΒΆΣ _aor._ _Actuar. parte. (conónimo.)_ de ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ( G2597 ) descender, ΠΡΟΣΕΛΘΏΝ _aor. Actuar. parte. (conónimo.)_ de ΠΡΟΣΈΡΧ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:4

ΦΌΒΟΣ ( G5401 ) miedo, ΑΥΤΟΎ ( G846 ) su (obj. _gen._ ), ΈΣΕΊΣΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. de _ ΣΕΊΩ ( G4579 ) a temblar ("estar paralizado por el miedo"). Esta expresión significa que los rostros estaban pálidos como la cera y congelados por el miedo. (AM), ΤΗΡΟΎΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:5

ΆΠΟΚΡΙΘΕΊΣ _aor. pasar. (dep.) parte. de _ ΑΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ( G611 ) respuesta, ΦΟΒΕΊΣΘΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΦΟΒΈΟΜΑΙ ( G5399 ) tener miedo. _Praes. imper. _con negativo ΜΗ ( G3361 ): “dejar de tener miedo”, ΟΊΔΑ ( G1492 ) perf. _Indiana. Actuar. _saber; definitivamente rendimiento con _signi... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:6

ΉΓΈΡΘΗ _aor. Indiana. pasar. de _ ΈΓΕΊΡΩ ( G1453 ) despertar, levantar; _pasar. _resucitar, ΔΕΎΤΕ ( G1205 ) “¡ven aquí!”, “¡ven!” Adv. utilizado como partícula persuasiva (BAGD). ΊΔΕΤΕ _aor._ _imper. Actuar. de _ ΌΡΆΩ ( G3708 ) mira, ΈΚΕΙΤΟ _impf. Indiana. medicina (dep.) de _ ΚΕΊΜΑΙ ( G2749 ) m... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:7

ΤΑΧΎ ( G5036 ) rápido, ΠΟΡΕΥΘΕΊΣΑΙ _aor. pasar. parte. sudor. _helecho. _por favor de _ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ( G4198 ) ir. _Acompañamiento parte. _debe traducirse como _imper. _Tiene un significado incoativo y también enfatiza el cap. principal. (GGBB, 643). ΕΊΠΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) h... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:8

ΆΠΕΛΘΟΎΣΑΙ _aor. Actuar. parte. sudor. _helecho, _pl. salir de _ ΑΠΈΡΧΟΜΑΙ ( G565 ), ΜΝΗΜΕΊΟΝ ( G3419 ) tumba, ΈΔΡΑΜΟΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΤΡΈΧΩ ( G5143 ) correr, ΆΠΑΓΓΕΊΛΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΑΠΑΓΓΈΛΛΩ ( G518 ) informar, reportar noticias (MH, 297). _inf. _metas.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:9

ΎΠΉΝΤΗΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΎΠΑΝΤΆΩ ( G5221 ) encuentro, ΧΑΊΡΕΤΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΧΑΊΡΩ ( G5463 ) regocijarse, regocijarse. Usado en saludo con _significado. _"¡Felicidades!" (EDNT). Para esta forma de saludo, _ver _ Mateo 26:49 . ΈΚΡΆΤΗΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΚΡΑΤΈΩ m... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:10

ΥΠΆΓΕΤΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΎΠΆΓΩ ( G5217 ) adelante, ΆΠΑΓΓΕΊΛΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΑΠΑΓΓΈΛΛΩ ( G518 ) informar, anunciar, proclamar, contar; probablemente con énfasis en la fuente de la información (LN, 1:411). ΆΠΈΛΘΩΣΙΝ _aor. conj. Actuar. de _ ΑΠΈΡΧΟΜΑΙ ( G565 ) salir, avanzar.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:11

ΠΟΡΕΥΟΜΈΝΩΝ _praes. medicina (dep.) parte. de _ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ( G4198 ) ir; _gen. abdominales. _ ΈΛΘΌΝΤΕΣ _aor. Actuar. parte. (conónimo.)_ de ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ) por venir, ΓΕΝΌΜΕΝΑ _aor. medicina (dep.) parte. de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) llegar a ser, suceder. Parte, en la función _subst. _, "cosas que ya s... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:12

ΣΥΝΑΧΘΈΝΤΕΣ _aor. pasar. parte. (temp.) de _ ΣΥΝΆΓΩ ( G4863 ) reunirse, convocar. ΣΥΜΒΟΎΛΙΌΝ ( G4824 ) reunión, plan, decisión, ΛΑΒΌΝΤΕΣ _aor. Actuar. parte. de _ ΛΑΜΒΆΝΩ ( G2983 ) aceptar. Junto con la palabra anterior, significa: “hacer un plan”, “engañar”, “entrar en una conspiración” (BAGD).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:13

ΝΥΚΤΌΣ _gen. cantar. de _ ΝΎΞ ( G3571 ) noche. _general _tiempo: “de noche”, “de noche”, ΈΚΛΕΨΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΚΛΈΠΤΩ ( G2813 ) robar, ΚΟΙΜΩΜΈΝΩΝ _praes. medicina (dep.) parte. de _ ΚΟΙΜΆΟΜΑΙ ( G2837 ) a dormir. Temperatura. _parte. _expresa la acción simultánea: "cuando dormimos".... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:14

ΆΚΟΥΣΘΉ _aor. conj. pasar. de _ ΆΚΟΎΩ ( G191 ) oír. Impersonal _pasar. _“Si se enteran, habrá un juicio” (EGT). _Conj. _con έάν expresa _conj. _ ΠΕΊΣΟΜΕΝ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΠΕΊΘΩ ( G3982 ) convencer, ΆΜΈΡΙΜΝΟΣ ( G275 ) sin cuidado. “Arreglaremos todo con el procurador, así que no te preo... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:15

ΈΠΟΊΗΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) do, ΈΔΙΔΆΧΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. de _ ΔΙΔΆΣΚΩ ( G1321 ) enseñar, instruir, ΔΙΕΦΗΜΊΣΘΗ _aor. Indiana. pasar. de _ ΔΙΑΦΗΜΊΖΩ ( G1310 ) testificar verbalmente, difundir noticias (BAGD).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:16

ΈΠΟΡΕΎΘΗΣΑΝ _aor. Indiana. pasar. (dep.) de _ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ , _véase _ Mateo 28:7 . ΈΤΆΞΑΤΟ _aor. Indiana. medicina de _ ΤΆΣΣΩ ( G5021 ) encargar, ordenar; _medicina _Envia a alguien con una comisión y dotarlo de su propia autoridad (AS).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:17

ΊΔΌΝΤΕΣ _aor. Actuar. parte., véase _ Mateo 28:6 . ΈΔΊΣΤΑΣΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΔΙΣΤΆΖΩ ( G1365 ) duda. La palabra indica vacilación, indecisión y posiblemente incertidumbre (Hagner).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:19

ΠΟΡΕΥΘΈΝΤΕΣ _aor. pasar. (dep.) part., véase _ Mateo 28:7 . Sobre la _parte de traducción. _como _imper. _, y para el significado del término "hacer discípulos" _véase_ Cleon Rogers, "The Great Commission", Bib Sac 130 (1973): 258-67; GGBB, 645; SSM, 455-57. ΜΑΘΗΤΕΎΣΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΜΑ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 28:20

ΔΙΔΆΣΚΟΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΔΙΔΆΣΚΩ ( G1321 ) enseñar. Parte, modo de acción, ΤΗΡΕΊV _praes. inf. Actuar. de _ ΤΗΡΈΩ ( G5083 ) proteger, almacenar, observar. _inf. _transmite el contenido de la enseñanza, ΈΝΕΤΕΙΛΆΜΗΝ _aor._ _Indiana. medicina (dep.) del _ COMANDO ΈΝΤΈΛΛΟΜΑΙ ( G1781 ),... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento