PRΟΣΈΧΕΤΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΠΡΟΣΈΧΩ ( G4337 )
tenga cuidado, tenga cuidado, siga. _Praes. _pide una vigilancia
constante, 
ΠΟΙΕΪ́Ν _praes. Actuar. inf. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer.
_inf. _explica lo que hay que tener en cuenta. Junto con
ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ( G1343 ) significa "mostrar piedad" y s... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΌΤΑΝ ( G3752 ) con _conj. _cuando, cuando sea. 
ΠΟΙΉΣ _praes. conj. Actuar. _Este cap. se usa con un sustantivo
para transmitir la idea de acción, es decir, dar limosna, dar
limosna, 
ΈΛΕΗΜΟΣΎΝΗ ( G1654 ) buenas obras, limosna, limosna (BAGD).
No hay nada más notable en la ética rabínica que el énf... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΠΟΙΟΎΝΤΟΣ _praes. Actuar. parte. (temp.) gen. mascota cantar.
de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) _gen. abdominales. _"cuando tú..."
ΓΝΏΤΩ _aor. imper. Actuar. 3 pers. cantar. _ 
ΓΙΝΏΣΚΩ ( G1097 ) saber, 
ΑΡΙΣΤΕΡΌΣ ( G710 ) izquierda. 
ΔΕΞΙΌΣ ( G1188 ) derecha.... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    Ή _praes. conj. Actuar. de _ ΕΙΜΊ ( G1510 ) ser. _Conj. _con
ΌΠΩΣ ( G3704 ) usado en _adj. _goles, 
ΑΠΟΔΏΣΕΙ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΆΠΟΔΊΔΩΜΙ ( G591
) devolver, devolver, recompensar.
_Fut. _usado para expresar la prótasis de la conjunción semítica _.
_: "haz esto y aquello seguirá" (Beyer, 25... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΠΡΟΣΕΎΧΗΣΘΕ _aor. conj. medicina (dep.) de _
ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ( G4336 ) orar (DJG, 623). _Conj. _con la
partícula ΌΤΑΝ ( G3752 ) generaliza la acción: "siempre que..."
Quizás haya una referencia a las tres horas de oración: por la
mañana, al mediodía (3 pm) y por la tarde (DA; RA, 342-81).
ΈΣΕΣΘΕ _fut.... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΤΑΜΕΊΟΝ ( G5009 ) despensa, cuarto secreto interior (BAGD; Air
Force), 
ΚΛΕΊΣΑΣ _aor. Actuar. parte. desde _ ΚΛΕΊ Ω ( G2808 )
cerrar. _Temperatura. parte. _o es parte del comando. 
ΠΡΌΣΕΥΞΑΙ _aor. imper. medicina (dep.) de _
ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ( G4336 ) orar.... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΒΑΤΤΑΛΟΓΉΣΗΤΕ _aor. conj. Actuar. de _
ΒΑΤΤΑΛΟΓΈΩ ( G945 ) balbucear ya sea en el sentido de
repetición o en el sentido de charla ociosa (RWP). Posiblemente una
referencia a hechizos mágicos paganos, conjuntos de sonidos repetidos
sin sentido (F.
W. Beare, "Hablar en lenguas" JBL 83 [1964]: 229; DJ... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΌΜΟΙΩΘΉΤΕ _aor. conj. pasar. de _ ΌΜΟΙΌΩ ( G3666 ) a
parecido; _pasar. _ser similar. _Conj. _con ΜΉ ( G3361 ) usado en
prohibiciones. 
ΟΙ ΔΕΝ ( G1492 ) def. rendimiento en _praes. _significa "saber" 
ΧΡΕΊΑΝ ΈΧΕΤΕ con _gen._
usted está en necesidad de algo. 
ΑΊΤΗΣΑΝ _aor. Actuar. inf. de _ ΑΊΤΈΩ ( G... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΟΎΤΩΣ ( G3779 ) de la siguiente manera. Quizás la implicación
es que este es solo un ejemplo de cómo orar, y no una fórmula para
la repetición de memoria (DA; DJG, 619-23). 
ΆΓΙΑΣΘΉΤΩ _aor. imper. pasar. _3 _pers._
_cantar. de _ ΑΓΙΆΖΩ ( G37 ) tratar como un santuario,
reverenciar (BAGD). El deseo... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΈΛΘΈΤΩ _aor. imper. Actuar. 3 pers. cantar. de _ ΈΡΧΟΜΑΙ
( G2064 ) por venir. Este es el llamado de la próxima venida de Dios,
que establecerá Su soberanía en la tierra (McNeile). 
ΓΕΝΗΘΉΤΩ _aor. imper. pasar. (dep.) 3 pers. cantar. _
ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) hacerse, tener lugar, llevarse a cabo,
suceder.... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΕΠΙΟΎΣΙΟΣ ( G1967 ) para el próximo día (RWP). "Danos el
pan que necesitamos hoy y día a día" ( _ver_ Hagner; Harrington).
Para esta traducción e investigación sobre la palabra, _ver_ TDNT;
BOLSA; AD; CJ Hemer, " ΈΠΙΟΎΣΙΟΣ " JSNT 22 (1984): 81-94;
Luz.
ΔΌΣ _aor. imper. Actuar. de _ ΔΊΔΩΜΙ ( G1325 )... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΆΦΕΣ _aor. imper. Actuar. de _ ΆΦΊΗΜΙ ( G863 ) liberar,
cancelar, anular, perdonar, quitar la culpa generada por las malas
acciones (BAGD; LN, 1:503). 
ΌΦΕΊΛΗΜΑ ( G3783 ) deuda, lo que se debe, obligación, deber
moral (BAGD; LN, 1:774).
Esta palabra enfatiza las obligaciones morales, ΏΣ ( G5613 ) c... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΕΊΣΕΝΈΓΚΗΣ _aor. conj. Actuar. de _ ΕΊΣΦΈΡΩ ( G1533 )
involucrar, introducir. Puede haber aquí un sentido de retorno: "no
nos dejes convertirnos en víctimas" (DA). 
ΠΕΙΡΑΣΜΌΣ ( G3986 ) tentación, seducción, 
ΡΎΣΑΙ _aor. imper. medicina (dep.) de _ ΡΎΟΜΑΙ ( G4506 )
guardar, entregar.... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΈΆΝ ( G1437 ) con _conj. _si. Sirve como una introducción a _conj.
_3 tipo, lo que sugiere que la condición es posible, 
ΆΦΉΤΕ _aor. conj. act., véase _ Mateo 6:12 . 
ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ( G3900 ) paso en falso, error, ofensa (LN, 1:774).... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΝΗΣΤΕΎΗΤΕ _praes. conj. Actuar. de _ ΝΗΣΤΕΎΩ ( G3522 )
ayunar, sentarse y ayunar. _Conj. _con esta partícula se introduce el
significado generalizador de la acción; _ver _ Mateo 6:5 . Para los
ayunos judíos _, véase_
Moore, Judaísmo, 2:257-66; SB, 4:1, 77-144; DJG, 233-34; BBC. 
ΓΊΝΕΣΘΕ _praes. imp... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΝΗΣΤΕΎΩΝ _praes. Actuar. parte. (temperatura.). _"Cuando
ayunas (enfático)..." ΆΛΕΙΨΑΙ _aor. imper. medicina de _
ΑΛΕΊΦΟΜΑΙ ( G218 ) untarse. Esto generalmente no se hacía
durante el ayuno (Lachs, 125). 
ΝΊΨΑΙ _aor. medicina imper. de _ ΝΊΠΤΟΜΑΙ ( G3538 ) a
lavar. Suelen lavarse antes de comer (DA;... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΦΑΝΉΣ _aor. conj. pasar. (dep.) de _ ΦΑΊΝΟΜΑΙ ( G5316 )
aparecer, mostrarse (BAGD). _Conj. _con ΌΠΩΣ ( G3704 ) usado en
_adj. _metas. 
_negativo _ ΜΉ ( G3361 ) usado con _conj. _para prevenir algo.
dependiente de la voluntad (BD, 188).... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΘΗΣΑΥΡΊΖΕΤΕ _praes. Actuar. imper. de _ ΘΗΣΑΥΡΊΖΩ
( G2343 ) recolecta tesoros. En cuanto a _imper. _con negativo _ver _
Mateo 6:16 . ΌΠΟΥ ( G3699 ) rel. dónde. El verdadero valor de
cualquier tesoro está determinado por su ubicación (DA).
ΣΗΣ ( G4597 ) mol. La polilla destruye lo perecedero; Job 4:... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΌΠΟΥ ( G3699 ), _véase _ Mateo 6:19 . Para paralelos judaicos,
_véase_ DA; SB 1:429-30.... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΛΎΧΝΟΣ ( G3088 ) luz, lámpara ( _ver _ Mateo 5:15 ; TDNT; _ver_
DA para comparar el ojo con la lámpara). ΈΆΝ , _véase _ Mateo
6:14 .
ΆΠΛΟΎΣ ( G573 ) puro, claro, sano, sincero, generoso, opuesto al
espíritu de avaricia y egoísmo (BAGD; DA). La palabra "sincero" en
su sentido moral se encuentra en e... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΈΆΝ ( G1437 ) si. Introduzca _conj. _3 tipos, lo que sugiere que la
condición es posible ( _ver _ Mateo 6:14 ). 
ΕΙ ( G1487 ) si. Sirve como una introducción a _conj._
, que se supone que es real, 
ΠΌΣΟΝ ( G4214 ) _adj. _números, magnitudes, grados: cuánto,
cuánto, cuánto (AS). Qué terrible es esta... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΜΙΣΉΣΕΙ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΜΙΣΈΩ ( G3404 ) a
odio; en este contexto - negligencia, evasión, negligencia. El amor y
el odio se correlacionan con la fidelidad en el servicio (DA). 
ΆΝΘΈΞΕΤΑΙ _fut. Indiana. medicina (dep.) de _
ΑΝΤΈΧΟΜΑΙ ( G472 ) ser cometido, defender a smb.
Aquí - en el sen... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΜΕΡΙΜΝΆΤΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΜΕΡΙΜΝΆΩ (
G3309 ) ocuparse de algo, preocuparse por algo, pensar en algo,
reflexionar (Arena). Imperio. con _Neg. _ 
ΜΉ ( G3361 ) debe detener la acción en curso o prohibir un
determinado estado de ánimo, 
ΨΥΧΉ ( G5590 ) _dat._
_cantar. _alma, el principio vit... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΈΜΒΛΈΨΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΈΜΒΛΈΠΩ ( G1689 )
mirar, reflexionar, 
ΣΠΕΊΡΟΥΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΣΠΕΊΡΩ (
G4687 ) sembrar semillas, 
ΘΕΡΊΖΟΥΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΘΕΡΊΖΩ (
G2325 ) cosechar, 
ΣΥΝΆΓΟΥΣΙΝ _praes._
_Indiana. Actuar. de _ ΣΥΝΆΓΩ ( G238 ) recoger, limpiar. T... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΜΕΡΙΜΝΏΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΜΕΡΙΜΝΆΩ ( G3121
), _ver _ Mateo 6:25 , expresa el modo, 
ΠΡΟΣΘΕΊΝΑΙ _aor. inf. Actuar. de _ ΠΡΟΣΤΊΘΗΜΙ (
G4369 ) agregar, agregar, 
ΗΛΙΚΊΑ ( G2244 ) tamaño, edad.
Aquí podemos hablar de la esperanza de vida o de la altura, el
físico de una persona (TDNT; MM),... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΜΕΡΙΜΝΆΤΕ _praes. Indiana. act., véase _ Mateo 6:25 . 
ΚΑΤΑΜΆΘΕΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΚΑΤΑΜΑΝΘΆΝΩ
( G855 ) aprender bien la lección, considerar detenidamente, meditar
a fondo (AS), comprender, considerar plenamente este hecho (M,
117-18).
ΚΡΊΝΟΝ ( G201 ) lirio, sobre varias flores silvestres... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΠΕΡΙΕΒΆΛΕΤΟ _aor. Indiana. medicina de _ ΠΕΡΊΒΆΛΛΩ
( G4016 ) vestir, ponerse; _medicina _vestir.... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΧΌΡΤΟΣ ( G5528 ) hierba. Malezas comunes que se cortan y se
utilizan como combustible (EGT). 
ΌΝΤΑ _praes. Actuar. parte. según mascota cantar. de _ ΕΙΜΊ .
"Que es ״, 
ΚΛΊΒΑΝΟΣ ( G2823 ) horno, horno.
Los hornos de cerámica a menudo se quemaban quemando hierba en ellos
(Carson, 181; BAGD; MM), 
ΒΑΛ... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΜΕΡΙΜΝΉΣΗΤΕ _aor. conj. Actuar. de _ ΜΕΡΙΜΝΆΩ ,
_ver _ Mateo 6:25 . _aor. conj. _con ΜΉ ( G3361 ) utilizado como
neg. _imper. _, que proporciona un comando específico (BD, 172; DA) o
resume un enunciado (VA, 354).
ΦΆΓΩΜΕΝ _aor. conj. act., véase _ Mateo 6:25 . 
ΠΊΩΜΕΝ _aor. conj. act., véase _ Mate... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΈΘΝΗ _pl. de _ ΈΘΝΟΣ ( G1484 ) pueblo, pagano. Se engañan
los no judíos, los gentiles que, por no conocer a Dios, no creen en
Él (DA). 
ΈΠΙΖΗΤΟΎΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. _ 
ΟΤΤΙΧΠΙΖΗΤΈΩ ( G1934 ) buscar, luchar por algo.
Sacerdote ΈΠ es directiva, revelando la concentración de la acción
en algún... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΖΗΤΕΊΤΕ ( G2212 ) _praes. imper. Actuar. _búsqueda. _Praes.
_expresa un llamado a una actitud constante. Imper. seguido de PIE. ,
forma una apódosis en la conjunción semítica _. _(Beyer, 252-55). 
ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ( G1343 ) justicia, conducta de acuerdo con la
voluntad de Dios (GW, 129; RM, 89-91).
ΚΑΊ ... [ Seguir leyendo ]
                            
                    
                                    
                
                                    ΜΕΡΙΜΝΉΣΗΤΕ _aor. conj. act., véase _ Mateo 6:31 . 
ΓΆΡ ( G1063 ) desde; indica el motivo de la orden (Richard A.
Edwards, "Narrative Implications of Gar in Matthew" CBQ 52 [1990]:
636-55). 
ΜΕΡΙΜΝΉΣΕΙ _fut._
_Indiana. Actuar. de _ ΜΕΡΙΜΝΆΩ , _ver _ Mateo 6:31 . 
ΕΑΥΤΉΣ ( G1438 ) _gen. refl. pron.... [ Seguir leyendo ]