Mateo 7:1

ΚΡΊΝΕΤΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΚΡΊΝΩ ( G2919 ) juzgar; hábito de la crítica dura, dura e injusta (RWP). Esta palabra es casi sinónimo de condenación (DA). _Praes. imper. _con valor _Neg. _ΜΉ ( G3361 ) prohíbe tal relación, ΚΡΙΘΉΤΕ _aor._ _conj. pasar. de _ ΚΡΊΝΩ . Puede referirse al juicio di... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:2

ΈΝ ( G1722 ) instr. ΚΡΊΜΑΤΙ _dat. de _ ΚΡΊΜΑ ( G2917 ) juicio como decisión del juez (Gnilka; MM, 360; _ver_ Jos., Ant., 14:321). ΚΡΙΘΉΣΕΣΘΕ _fut. Indiana. pasar. _, _véase _ Mateo 7:1 . ΜΈΤΡΩ _dat. de _ ΜΈΤΡΟΣ ( G3358 ) medida, norma, ΜΕΤΡΕΊΤΕ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΜΕΤΡΈΩ ( G3354 ) medi... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:3

ΤΊ ( G5101 ) por qué, ΚΆΡΦΟΣ ( G2595 ) una astilla, un trozo de madera seca o paja, una partícula molesta muy pequeña (RWP). Indica insignificancia y denota fallas morales menores (DA). ΣΦ _dat. de _ ΣΌΣ ( G4674 ) tuyo, ΔΟΚΌΣ ( G1385 ) palo, tronco. Denota fallas morales significativas (DA; _ver_... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:4

Ή ( G2228 ) o. ΈΡΕΊΣ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar, ΆΦΕΣ _aor. imper. Actuar. de _ ΆΦΊΗΜΙ ( G863 ) permitir. Usado con _conj. _para indicar permiso (BD, 183-84). ΈΚΒΆΛΩ _aor. conj. Actuar. de _ ΈΚΒΆΛΛΩ ( G1544 ) extraer, eliminar. El subjuntivo es el imperativo (o "reflejo" [VA... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:5

ΈΚΒΑΛΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΈΚΒΆΛΛΩ ( G1544 ) tirar, ΤΌΤΕ ( G5119 ) luego, más tarde, ΔΙΑΒΛΈΨΕΙΣ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΔΙΑΒΛΈΠΩ ( G1227 ) ver claramente, distintamente. Sacerdote usado en el sentido perfecto (MH, 301). ΈΚΒΑΛΕΊΝ _aor. Actuar. inf. aor. _resume detalles sin enfatizarlos... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:6

ΔΏΤΕ _aor. conj. Actuar. de _ ΔΊΔΩΜΙ ( G1325 ) a dar (con Neg _._ como _imper._ ). cap. usado en el sentido imperativo general con el _significado. _acción repetitiva: "nunca dar" (VANT, 355). ΚΥΣΊΝ _dat. por favor_ de ΚΎΩΝ ( G2965 ) perro. Los perros eran animales feroces, salvajes y considerados... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:7

ΑΙΤΕΊΤΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΑΊΤΈΩ ( G154 ) preguntar. _Praes. _tiene una connotación de acción permanente: "hacer de la petición un hábito" (VANT, 333). ΔΟΘΉΣΕΤΑΙ _fut. Indiana. pasar. de _ ΔΊΔΩΜΙ ( G1325 ) para dar. _Fut. _usado como conjunción de tipo semítico _. _A que expresa los resul... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:8

ΑΙΤΏΝ _praes. Actuar. parte. sudor. mascota cantar. de _ ΑΊΤΈΩ ( G154 ) preguntar, ΖΗΤΏΝ _praes. Actuar. parte. sudor. mascota cantar. _ ΚΡΟΎΟΝΤΙ _praes. Actuar. parte. dat. mascota cantar._... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:9

ΤΊΣ ( G5100 ) quien; con ΆΝΘΡΩΠΟΣ ( G444 ) (persona) que significa "cualquier persona". _El uso semítico del adj_ pronominal indefinido . (DA, 81; BD, 246). ΜΉ ( G3361 ) se utiliza cuando neg. respuesta a la pregunta, ΕΠΙΔΏΣΕΙ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΈΠΙΔΊΔΩΜΙ ( G1929 ) dar. Sacerdote de ΈΠ e... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:10

ΙΧΘΎΣ ( G2486 ) pez, ΌΦΙΣ ( G3789 ) serpiente. Se sugirieron rocas en la orilla y posiblemente serpientes de agua como reemplazos (McNeile).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:11

ΕΙ ( G1487 ) si. Precede a la frase condicional de tipo 1, que implica la verdad del enunciado, ΌΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. sudor. mascota por favor de _ ΕΙΜΊ ( G1510 ). Parte, puede expresar una concesión: "aunque. . " __ _ _ _ _ _ __ _ _ __ _ _ _ _ _ ___ _ _ _ ¿cuánto más?" Estas palabras int... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:12

ΟΎΝ ( G3767 ) así. Estas palabras resumen el sermón del momento (McNeile). ΌΣ έάν sea lo que sea. Usado como indef. rel. (RG, 733). ΘΈΛΗΤΕ _praes. conj. Actuar. de _ ΘΈΛΩ ( G2309 ) a desear, querer, ΠΟΙΏΣΙΝ _praes. conj. Actuar. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer, actuar.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:13

ΕΙΣΈΛΘΑΤΕ _aor. imper. Actuar. de _ ΕΊΣΈΡΧΟΜΑΙ ( G1525 ) venir, entrar, ΣΤΕΝΌΣ ( G4728 ) estrecho, ΠΎΛΗ ( G4439 ) puertas, ciudad o templo (Luz). Esta comparación puede indicar dificultades (DA) o penurias ( _cf._ 4 Esdras 7:6-12). ΌΤ ( G3754 ) porque. ΠΛΑΤΕΊΑ _fem. sudor. cantar. de _ ΠΛΑΤΎΣ ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:14

ΤΕΘΛΙΜΜΈΝΗ RENDIMIENTO _. pasar. parte. de _ ΘΛΊΒΩ ( G2346 ) a multitud, ser estrecho, comprimido. Parte, usado como adjetivo predicativo _. _Puede indicar problemas o penurias, el camino de los dolores (Luz; DA), ΕΎΡΊΣΚΟΝΤΕΣ _praes. Actuar. parte. de _ ΕΎΡΊΣΚΩ ( G2147 ) para encontrar. _adj. parte... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:15

PRΟΣΈΧΕΤΕ _praes. imper. Actuar. de _ ΠΡΟΣΈΧΩ ( G4337 ) dirigir los pensamientos a algo, prestar atención, seguir algo. ΠΡΌΣ SE usa con el significado verbal "estar atento" "prestar atención" (BD, 83). ΟΪΤΙΝΕΣ ( G3748 ) nom.pl. de ΌΣΤΙΣ ( G3748 ) genérico o genérico rel. _pron. _ningún; todos quie... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:16

ΈΠΙΓΝΏΣΕΣΘΕ _fut. Indiana. medicina de _ ΈΠΙΓΙΝΏΣΚΩ ( G1921 ) conocer, reconocer. Sacerdote en este contexto tiene un significado directivo, ΜΉΤΙ se usa en preguntas en las que se espera una negativa. respuesta (BD, 220; BAGD). ΣΥΛΛΈΓΟΥΣΙΝ _praes. Indiana. Actuar. 3 pers. por favor de _ ΣΥΛΛΈΓΩ ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:17

ΣΑΠΡΌΣ ( G4550 ) decaído, podrido. Se usa para referirse a cosas que no se pueden usar, son malas, no son buenas (BAGD).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:18

ΠΟΙΕΊ Ν _praes. Actuar. inf. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) hacer, producir, traer. _inf. _complementa A ΔΎΝΑΤΑΙ . Praes _gnómicas. _Variante ΈΝΕΓΚΕΙΝ _aor. Actuar. inf. de _ ΦΈΡΩ , traer, _véase_ TS, 20.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:21

ΚΎΡΙΕ ( G2962 ) ios. Caballero. A menudo se usa como una forma de cortesía, pero aquí también se refiere a la soberanía de Dios en los últimos días (McNeile; _ver_ WA, 115-42). ΕΊΣΕΛΕΎΣΕΤΑΙ _fut. Indiana._ _medicina (dep.) de _ ΕΙΣΈΡΧΟΜΑΙ ( G1525 ) para entrar, ΠΟΙΏΝ _praes. Actuar. parte. de _ Π... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:22

ΈΡΟΎΣΙΝ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΛΈΓΩ ( G3004 ) hablar, ΟΝΌΜΑΤΙ _dat. cantar. del _ NOMBRE ΌΝΟΜΑ ( G3686 ). _instrumento dat. __(McNeile; ver_ DA para otras vistas ). ΈΠΡΟΦΗΤΕΎΣΑΜΕΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ( G4395 ) profetizar, hablar por otros (TDNT). ΈΞΕΒΆΛΟΜΕΝ _aor. Indiana. A... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:23

ΟΜΟΛΟΓΉΣΩ _fut. Indiana. Actuar. de _ ΌΜΟΛΟΓΈΩ ( G3670 ) para hacer una declaración; testificar en un sentido legal. Esto se refiere a una declaración en la que la relación de una persona con Jesús se expresa como un compromiso en efecto (TDNT). ΌΤ ( G3754 ) recitativo usado para indicar los límite... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:24

ΌΜΟΙΩΘΉΣΕΤΑΙ _fut. Indiana. pasar. de _ ΌΜΟΙΌΩ ( G3666 ) comparar, comparar. Tiene datos de consumo _. _con forma de pie . indica el juicio final (DA). ΦΡΟΝΊΜΩ ( G5429 ) _dat. cantar. _comprensivo, sabio en un sentido práctico, considerado (AS; NIDNTT). _dat. cantar. _ ΏΚΟΔΌΜΗΣΕΝ _aor. Indiana. Ac... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:25

ΚΑΤΈΒΗ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ( G2597 ) caer, caer, ΒΡΟΧΉ ( G1028 ) lluvia. Usado en manuscritos para referirse a inundaciones artificiales (McNeile). ΉΛΘΟΝ _aor._ _Indiana. Actuar. de _ ΈΡΧΟΜΑΙ ( G2064 ). ΠΟΤΑΜΟΊ ( G4215 ) ríos, inundación. Chorros de agua que llenan los barranco... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:26

ΆΝΔΡΊ _dat. cantar. de _ ΆΝΉΡ ( G435 ) persona, hombre. _dat. _del cap. ΜΩΡΏ _dat. cantar. de _ ΜΩΡΌΣ ( G3474 ) tonto, temerario; acciones estúpidas, pensamientos apresurados que surgen de la falta de conocimiento o la incapacidad para tomar la decisión correcta ( _ver._ NIDNTT; TDNT; TLNT). ΆΜΜΟΝ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:27

ΠΡΟΣΈΚΟΨΑΝ _aor. Indiana. Actuar. de _ ΠΡΟΣΚΌΠΤΩ ( G4350 ) batir contra algo, golpear. ΠΤΏΣΙΣ ( G4431 ) para caer.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:28

ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. Indiana. medicina (dep.) de _ ΓΊΝΟΜΑΙ ( G1096 ) suceder. Para el volumen de negocios, _véase_ Beyer, 41-60. ΈΤΈΛΕΣΕΝ _aor. Indiana. Actuar. desde _ ΤΕΛΈΩ ( G5055 ) hasta completar, terminar, ΈΞΕΠΛΗΣΣΟΝΤΟ _impf._ _Indiana. pasar. de _ ΈΚΠΛΉΣΣΩ ( G1605 ) asombrar, sorprender; _pasar. _... [ Seguir leyendo ]

Mateo 7:29

ΓΆΡ ( G1063 ) para (explicativo), ΔΙΔΆΚΩΝ _praes. Actuar. parte. de _ ΔΙΔΆΣΚΩ ( G1321 ) enseñar. Parte, usada en una paráfrasis que enfatiza el hecho de que Jesús actuó regularmente como maestro (VA, 458; VANT, 315).... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento