καυχάσθω praes. imper. medicina (dep.) de καυχάομαι ( G2744 ) alardear, alardear de privilegios o propiedad. Esta palabra se usa en el AT como un signo de orgullo y júbilo de cualquier tipo (cuerdas),
ταπεινός ( G5011 ) bajo, bajo en posición, humillado.

En sept, esta palabra se usa como traducción del heb. las palabras עני significan "pobre" "sin propiedad" (Dibelius; GELTS, 468; TLNT). Había mucha gente pobre en Jerusalén en ese momento, y la mayoría de la población vivía exclusivamente o en su mayoría de tributos o asistencia material.

Muchos suplicaron para sobrevivir (JTJ, 11-12, 109-19).
ϋψει dat. cantar. de ϋψος ( G5311 ) crecimiento, elevación. Esto se refiere al estado espiritual real que los cristianos deben disfrutar a través de su relación con Cristo (Adamson).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento