2 Timoteo 3:10 . Tú has seguido. Mejor, ' tú me seguiste '. El pronombre es enfático y el tiempo verbal apunta a un tiempo definido, probablemente el del primer discipulado de Timoteo, que San Pablo tenía en su memoria. Sugiere a medias, también, lo que el inglés perfecto casi excluye, que el apóstol estaba mirando aquello de lo que habla como perteneciente a un pasado desaparecido. lo había sido. ¿Era el presente así?

Doctrina. ' Enseñanza ' en su sentido más amplio.

Objetivo. Aquí solo usado por San Pablo de sí mismo, en otra parte del propósito divino.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento