Mi pie ha mantenido sus pasos O los pasos o los caminos por los que Dios mismo camina; los caminos de la justicia, la misericordia y la santidad, en los que Job se había preocupado de caminar con Dios, o en pos de Dios, como dice la frase, Génesis 5:24 ; o, lo que es lo mismo, los escalones o senderos que Dios ha designado a los hombres para que caminen. Estos, dice Job, los había mantenido su pie , es decir, los había elegido libremente y con firmeza; se había apoderado de ellos; se había resuelto fuerte y firmemente a caminar en ellos. Tampoco me he desviado a ningún camino torcido o pecaminoso, o curso de la vida. He estimado la palabra de su boca en hebreo, צפנתי,tzaphanti; abscondi, reposui, lo he escondido o guardado , como hacen los hombres sus mejores tesoros, o lo que más aman y valoran. La expresión significa una alta estima por él, un afecto sincero y un cuidado diligente para preservarlo. Más que mi comida necesaria O mi porción diaria o asignada; esa comida o provisión que es necesaria para el sustento de mi vida, (como se usa la misma palabra Génesis 47:22 .; Proverbios 30:8 ; y Proverbios 31:15 ,) y que es más preciada y deseada que todas las riquezas. del mundo. Sin embargo, no hay nada en hebreo para la palabra comida., que han proporcionado nuestros traductores, el término חקי, chokki , que significa simplemente statutum , vel, præscriptum mihi , lo que se me ha designado o prescrito. Chappelow, por lo tanto, traduce todo el versículo así: "En cuanto al mandamiento de sus labios, no he hecho ninguna digresión; según lo que me fue prescrito, he guardado las palabras de su boca".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad