En este capítulo Moisés, por designación divina, da instrucciones más particulares sobre la observación de aquellas solemnidades que fueron instituidas antes. Estos, en nuestra traducción, se denominan fiestas; pero la palabra מועדי, mognadee , usada aquí, más bien significa temporadas solemnes , o reuniones , y como el día de la expiación estaba comprendido en ellas, que no era una fiesta , sino un ayuno , ciertamente se denominan fiestas incorrectamente . La traducción literal de las palabras es, solemnidades de Jehová, que proclamaréis para las santas convocaciones, estas son las solemnidades. Se denominan santas convocaciones, porque en estos días eran convocados y reunidos para escuchar la ley, ofrecer sacrificios y dirigir oraciones y acciones de gracias a Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad