Envía, te ruego, de la mano de aquel a quien envíes— La palabra שׁלח shelaj, siendo muy similar a שׁילה shilah, Génesis 49:1049:10, que se acepta universalmente, como hemos observado, que significa el Mesías; Muchos intérpretes cristianos han pensado que Moisés suplica a DIOS que encomiende este oficio de entregar a su pueblo al futuro Mensajero y Libertador, a quien él había prometido y decidido enviar. Houbigant es fuertemente de esta opinión; y traduce el pasaje, después de la Vulgata, mitte per eam manum quem tu missurus es; envía por la mano que estás a punto de enviar: es decir. dice él, por el Salvador del mundo, que Moisés sabía que iba a venir; y quién, pensó, podría venir apropiadamente en este momento, para liberar a su pueblo; "y, por esta razón," continúa Houbigant, "Dios estaba enojado con Moisés, ya que no era para él para designar el momento de la redención humana; y dice: ¿No es tu hermano Aarón, levita? lo que implica, que el sacerdocio levítico debe para preceder a ese sacerdocio, que debía ser de acuerdo con el orden de Melquisedec: y él piensa que este es el único método para explicar el nombre tan particular de Dios como Aarón el Levita ".Esto, tal vez, será considerado por muchos demasiado refinado: y podemos agregar también, que Moisés debe haber sabido, si hubiera tenido tan claros descubrimientos de la misión del Mesías, que esta Persona Divina aún no estaba encarnada: y, por lo tanto, , el sentido que se le da al pasaje de la LXX y Caldea, parece el más racional: "Envía por alguna otra persona que pueda": "Envía de la mano de alguien que sea digno de ser enviado". Por falsa humildad, o temor, Moisés quiso declinar un oficio, el cual, previó, estaría acompañado de grandes dificultades: porque, que su deseo de declinarlo, no surgió de principios apropiados, es muy evidente por la ira del Señor. , encendido contra él, Éxodo 4:14 . Cuando las partes humanas, o las pasiones humanas, se atribuyen a DIOS,(a la manera de los hombres ) , con el fin de hablar de manera análoga a nuestra comprensión: una observación que será necesario retener, aunque no repetir.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad