Y Abraham se apresuró, etc. No podemos concebir un cuadro más hermoso de la hospitalidad antigua y celosa que estos versículos nos ofrecen. ¡Seguramente aquellos que están tan ansiosos por aplaudir las bellezas de los poetas paganos, no pueden negar su aplauso a una descripción tan simple y fina como esta! La palabra traducida medidas, סאים saim, significa la tercera parte de un efa y, según el cálculo de Cumberland, se calcula que pesa doce o trece libras; de modo que la cantidad de pan ordenada por el patriarca debe haber sido superior a treinta y seis libras. Algunos piensan que se podría haber proporcionado un gran valor a la magnificenciadel entretenimiento; mientras que otros imaginan que Abraham podría tener la intención de proporcionar a sus huéspedes algunas provisiones para el resto de su viaje, de acuerdo con las costumbres de la antigüedad.

Posiblemente, la palabra saim podría usarse aquí en un sentido indeterminado; aunque suponiendo que la cantidad sea igual a la antes mencionada, no es desproporcionada con el resto de disposiciones. Observemos que los árabes y otras naciones orientales, incluso hasta el día de hoy, preparan tortas, poniéndolas sobre el fuego o piedras calientes y cubriéndolas con cenizas calientes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad