Job 10:1

_JOB PROTESTA CON DIOS SOBRE SUS AFLICCIONES: SE QUEJA DE LA VIDA, PERO DESEA UN POCO DE ALIVIO ANTES DE SU MUERTE._ _Antes de Cristo 1645._ _JOB 10:1 . VOY A DEJAR A MI QUEJA_ - _no voy a mantener mi queja dentro de mí mismo. _Houbigant. Vea la nota en el primer verso del capítulo anterior.... [ Seguir leyendo ]

Job 10:3

PARA QUE DESPRECIES, ETC.— _¿para que aborrezcas o destruyas la obra de tus manos, y dé rostro_ o _favorezca el consejo de los impíos? _Houbigant y Heath.... [ Seguir leyendo ]

Job 10:4

¿TIENES OJOS DE CARNE? Schultens observa que los _ojos de carne_ se usan aquí para _ojos de envidia_ y _odio; _y que _ver,_ en la siguiente cláusula, significa _envidiar._... [ Seguir leyendo ]

Job 10:7

TÚ SABES QUE NO SOY MALVADO: _Flagicio. _Houbigant. _Culpable de crímenes atroces y enormes._Sería perjudicial para el carácter de Job, dice el Sr. Peters, si interpretáramos en un sentido severo y riguroso, como es seguro que sus amigos lo hicieron con demasiada frecuencia, sus frecuentes protestas... [ Seguir leyendo ]

Job 10:10

¿NO ME HAS DERRAMADO COMO LECHE, ETC.? Véase Plinio, Hist. Nat. l. 7. c. 15.; ver también este y los siguientes versículos finamente aclarados en Scheuchzer, Physique Sacree, tom. vi. pag. 39.... [ Seguir leyendo ]

Job 10:13

Y ESTAS COSAS HAS ESCONDIDO EN TU CORAZÓN. _Y mientras atesoraste estas cosas en tu corazón, descubrí por experiencia que este era tu propósito, _ Job 10:14 . _Que si pecara, tú me observarás y no me absolverás de mi iniquidad. _Schultens.... [ Seguir leyendo ]

Job 10:15

SI SOY MALO, ¡AY DE MÍ! & C. - es decir, "No puedo, no esperaré ninguna liberación temporal a causa de mi justicia, como ustedes, mis amigos, están tratando de persuadirme, de un principio equivocado; y según el cual, si tal liberación no ocurriera, todavía estás resuelto a condenarme por ser un mal... [ Seguir leyendo ]

Job 10:17

RENUEVAS TU TESTIMONIO: _Acusaciones. _Brezo. Literalmente, dice él, tus _evidencias; _pero, siendo un término judicial, significa _acusaciones, acusaciones:_ la frase es algo análoga al término en la ley inglesa, _revive tu proyecto de ley. _La palabra traducida _cambios_ es un término militar, que... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad