Job desea que se le permita defender su causa ante Dios; pero, dondequiera que se vuelva, no podrá encontrarlo ni contemplarlo. Sin embargo, reconoce que Dios observa sus caminos y, por lo tanto, no se desanima.

Antes de Cristo 1645.

Job 23:1 . Entonces Job respondió y dijo :Job, siendo probado en alto grado por la libertad que Elifaz se había llevado con él en su último discurso, acusándolo directamente de los pecados más enormes, (ver los versículos 15 y siguientes) se vuelve a Dios. , según su costumbre, y ruega encarecidamente que lo lleve a su juicio; que escucharía el asunto a fondo y decidirá entre él y sus amigos. El pasaje desde este hasta el final del décimo versículo es muy fino; en el que un lector sincero no puede ver nada, supongo, sino un ferviente deseo en Job de presentarse ante su juez, tomar su juicio y ser liberado, de una vez por todas, de las injustas sospechas de sus amigos. La palabraorden,en el versículo 4, se usa para redactar un discurso, cap.Job 32:14 o preparar una mesa para un entretenimiento, Isaías 21:5 .

Moisés usa la misma palabra, Levítico 6:9 , para preparar un holocausto; ya David, Salmo 5:3 por dedicarse a sus devociones. Nuestros traductores han añadido correctamente la palabra fuerza en el versículo 6: ¿Me suplicará con su gran fuerza? No; pero él me fortalecerá. Munster y Vatablus, dos de los críticos más juiciosos, siguen este sentido. Le Clerc da otro, no tan natural, pero muy bueno, si el hebreo lo soporta; así, ¿luchará conmigo con su gran poder? No; pero él me atendería: es decir, "me daría una audiencia paciente y atendería la razonabilidad de mi súplica, lo cual ustedes no". Heath, y algunos otros, traducen el segundo verso,Aún así, mi queja debe ser rebelde obstinación: su mano es más pesada que mi gemido. La palabra traducida asiento, en el tercer versículo, denota el trono o tribunal de Dios; el lugar habitual para la administración de justicia.

De mi juez, en el versículo 7, es traducido por Heath y Houbigant, De mi acusación, o juicio: y en el versículo 9, en lugar de, donde trabaja, Heath lee, hacia su brillo; lo cual tiene un mejor sentido, y es una antítesis adecuada a su escondite en la última parte del versículo. Ver Peters, p. 173.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad