David ora contra Doeg y reprende su lengua. Se queja de su necesaria conversación con los malvados.

Canción de grados.

Título. המעלות שׁיר Shiir hammangaloth. Canto de grados ] O ascenso: Es muy incierto por qué este título se antepone a este y los siguientes salmos. La opinión más general parece ser la de aquellos que conjeturan que fueron llamados así, porque, después del regreso de los judíos del cautiverio babilónico, los levitas los cantaban mientras subían las escaleras o escalones del templo. Ver Ezequiel 40. Otros, sin embargo, piensan que este título se refiere a un aumento gradual o exaltación de la voz al cantar: Otros traducen las palabras por "Un canto de excelencias"; suponiendo que las palabras expresen la excelencia de la composición; y el Sr. Fenwick, de acuerdo con su plan, entiende que son "Canciones para almas ascendentes o aspirantes". El lector encontrará una disertación sobre el tema prefijado por Calmet en su comentario sobre este salmo. Por lo que uno puede adivinar por el significado general de los salmos que tienen este título, dice el Sr.

Mudge, se refieren a los salmos cantados con motivo de la llegada de los judíos del campo, como hacían tres veces al año, para rendir sus devociones en Jerusalén. Así, el lector ve los diferentes sentimientos que hay sobre el tema; y la verdad del asunto parece ser que, como ni el autor ni la ocasión de estos salmos pueden ser determinados de manera determinada, es imposible decir cuál es el significado exacto del título. El argumento inglés afirma que el salmo es una oración de David contra Doeg, cuando sus calamidades lo redujeron a la necesidad de refugiarse en el país de los árabes, expresada en el quinto verso por las tiendas de Kedar.El título siríaco da a entender que era una oración utilizada por los judíos durante su cautiverio en Babilonia. Ambas opiniones pueden conciliarse suponiendo que, aunque el salmo fue originalmente compuesto por David a causa de las calumnias de Doeg, estaba tan bien adaptado a la situación de los judíos cautivos, que lo utilizaron como descriptivo de la angustia bajo la cual gimieron en Babilonia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad