Como la víbora sorda, etc. - El Dr. Hammond observa de Schindler, que "la víbora sorda, o víbora, se llama así, porque, siendo sordo de un oído, usa para detener al otro con polvo o con la cola, para evitar la fuerza de los hechizos o encantamientos con los que suele ser atrapado ". Y luego, de Philostratus, nos da un relato de su manera de capturar ciertos dragones o serpientes en la India; parte de lo cual es que "les usan ciertos encantamientos, por los cuales se les induce a salir de sus agujeros y se les adormece, y luego los encantadores aprovechan esa oportunidad y les cortan la cabeza. que peligro, la víbora sorda, llamado así porque oye pero con uno, se supone que tapa el otro oído, y así se asegura a sí mismo. "Si hay verdad exacta en esto, no es material para el uso que el salmista hace de él, o para explicar el significado de esta alusión. ; que, como de una cosa vulgarmente creída, expone el asunto que nos ocupa, la impersuasión de los malvados.

Hasta aquí el Doctor. Y es cierto, dice un escritor moderno sobre los Salmos, que la víbora común o víbora, aquí en Inglaterra, cuya mordedura también, por cierto, es muy venenosa, si no es del todo sorda,tiene el sentido del oído muy imperfectamente. Esto es evidente por el peligro que existe de pisar estos animales, a menos que los vea; porque si ellos no te ven y tú no los molestas, nunca se esforzarán por evitarte, lo cual cuando se molestan y te ven, se muestran muy solícitos en hacer. Permitiendo, entonces, que hay una especie de estos animales nocivos que, o no tienen el sentido del oído en absoluto, o lo tienen sólo en un grado pequeño, muy bien pueden decirse que son sordos; esto puede ayudar a explicar el presente pasaje poético del salmista. Compara muy elegantemente las prácticas perniciosas y destructivas de los hombres malvados con el veneno de una serpiente; y su mención de las especies de animales parece haberle traído a la mente otra propiedad de al menos una clase de ellos,

Este se parecía finamente a la víbora, que es un animal muy venenoso, y además es sordo, o muy cerca de él. Y tal vez su dicho de que ella le tapa los oídos no sea más que una expresión poética de la sordera: así como el lunar, que en el lenguaje corriente se dice que es ciego, podría decirse en una frase poética que cierra los ojos. ; como de hecho hace cuando la expones a la luz. La siguiente cláusula, que se niega a escuchar,&C. es otra expresión poética para lo mismo; y puede que no sea extraño añadir aquí que ciertamente hubo personas en tiempos pasados ​​que se dedicaron a ello, o al menos pretendieron tener algún poder sobre estos animales, en virtud de sonidos musicales o la repetición de varios versos. Tampoco es improbable que la música tenga un efecto considerable y sorprendente sobre ellos. Que realmente tuvo, aparece en varios otros pasajes de la Escritura. En Eclesiastés 10:11 .

Salomón dice: Ciertamente la serpiente morderá sin encantamiento; y Dios mismo declara, por el profeta Jeremías, Jeremias 8:17 . He aquí, enviaré serpientes que no serán encantadas: agradable a lo cual, el autor de Sir 12:13 pregunta, ¿quién tendrá piedad del encantador que es mordido por una serpiente? Los poetas paganos también aluden con frecuencia a lo mismo. Virgil lo hace más de una vez:

Cepas, en el prado, o el freno secreto, ¿Puede la víbora sorda dividida, y la serpiente venom'd. Ecl. 8:71 y en el séptimo Eneid, ver. 753 hablando de Umbro, el sacerdote de Marruvia, tiene este notable pasaje:

Sus encantos en paz guardan la serpiente furiosa , y adormecen la raza de la víbora envenenada , su mano sanadora apacigua el dolor furioso; Y al tocarlo, los venenos volvieron a huir.

El quinto versículo es una aplicación poética de esta alusión al propósito del salmista; verbigracia. para mostrar que el pecador obstinado y perverso es deliberadamente sordo al mejor consejo, aunque sea dado por la persona más capaz y de la manera más juiciosa. Para hablar un poco físicamente sobre este asunto: como estos animales, por la imperfección natural de ese sentido, no están acostumbrados a escuchar ruidos comunes, que no sea más probable que se vean afectados por los sonidos que pueden estar más particularmente adaptados para causar una impresión. ¿Sobre sus órganos de audición? Quienes quieran saber más sobre el tema, pueden consultar a Scheuchzer y la disertación de Calmet sobre el lugar. Por mi parte, no puedo dejar de concebir, que el salmista no alude a ninguna sordera natural de la víbora (que parece ser un punto muy discutible) sino a una sordera artificial, que surge de su furia, su falta de voluntad para escuchar y considerar cualquiera de los métodos habituales de domesticarlo, cuando está irritado y en un ataque de rabia; y, de hecho, esto parece ser más aplicable al punto en comparación. En consecuencia, la versión francesa lo traduce en este sentido;Su furor es como el de la serpiente y el áspid, que se vuelve sorda tapando sus oídos: Salmo 58:5 . Y que no oye la voz, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad