Y volviéndose Ornán ( devuelto ) , y vio al ángel; y sus cuatro hijos con él se escondieron ( estaban escondidos ). No cabe duda de que esto es corrupto, y que el texto de Samuel es correcto, "Y Araunah miró hacia arriba, y vio al rey y sus siervos que pasaban junto a él". La LXX. aquí tiene "Ornan se volvió y vio al rey"; la Vulg., “cuando Ornan había mirado hacia arriba” Las palabras hebreas para “regresó” y “miró hacia arriba”, “ángel” y “rey”, son lo suficientemente similares como para confundirse fácilmente en un manuscrito mal escrito o fallido.

Ahora Ornan estaba trillando trigo. - Esta cláusula no armoniza con la declaración anterior, pero su autenticidad se hace probable por el hecho de que Ornan estaba en su era en ese momento. Además, la LXX. agrega a 2 Samuel 24:15 , “Y David escogió para sí la muerte; y eran los días de la siega del trigo ”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad