Entonces como. - Literalmente, y cómo. La conexión del pensamiento es: (pero no puedes); y cómo...

Aparta el rostro de ... - es decir, rechaza, rechaza la demanda de ... ( 1 Reyes 2:16 .)

Uno de los capitanes del último de los sirvientes de mi amo. - Más bien, un bajá que es uno de los sirvientes más pequeños de mi señor. Se refiere a sí mismo. La palabra que traducimos "pasha" es, en hebreo, pa'hath, una palabra que solía derivarse del persa, pero que ahora se sabe que es semítica, de las palabras asirias correspondientes pahat, "prefecto", "provincial". gobernador ”y pihat, “ prefectura ”.

Y pon tu confianza. - Más bien, pero tú has confiado; asignando un terreno para la locura de Ezequías. Debería haber una parada en "sirvientes". (Comp. Isaías 31:1 : “¡Ay de los que descienden a Egipto en busca de ayuda; se quedan en los caballos y confían en los carros!”).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad