Vallado con hierro. - Las espinas deben manipularse con un gancho de hierro en el extremo de un bastón de lanza. La frase “en el mismo lugar” se usa solo aquí y su significado es bastante incierto. El Vulg. traduce, en nada, lo que significa destrucción total; la LXX. sustituye la palabra vergüenza. La interpretación en inglés está tan bien sostenida como cualquier otra.

El Targum Caldeo sobre estos versículos es muy interesante, ya que da la antigua interpretación judía de la profecía. Es una paráfrasis mucho más amplia, pero da una aplicación mesiánica al conjunto. La siguiente es una traducción cercana de 2 Samuel 23:1 : “(1) Estas son las palabras de la profecía de David, que él profetizó acerca del fin de los tiempos, acerca de los días de consolación que están por venir.

David, hijo de Isaí, dijo, y el hombre que fue exaltado al reino dijo, el ungido por la palabra del Dios de Jacob, y lo designó para presidir la dulzura de las alabanzas de Israel. (2) David dijo: Con espíritu de profecía del Señor hablo estas cosas, y las palabras de su santidad ordeno en mi boca. (3) David dijo: El Dios de Israel ha hablado de mí, el Fuerte de Israel que gobierna a los hijos de los hombres, el Juez verdadero, dijo que me nombraría rey; Él es el Mesías, que se levantará y gobernará en el temor del Señor ”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad