Job 18:1

XVIII. (1) ¿CUÁNTO TIEMPO? - Bildad comienza de manera muy parecida a como lo había hecho el mismo Job 16 ( Job 16 ).... [ Seguir leyendo ]

Job 18:3

POR TANTO, SOMOS CONTADOS COMO BESTIAS. - Refiriéndose a las palabras de Job 13:4 ( Job 13:4 , etc., Job 16:2 , etc.). En este capítulo hay un marcado aumento de su dureza y violencia. Sin embargo, tiene cierto parecido con Job 8 , en la medida en que Bildad resuelve un símil aquí, como lo hizo allá... [ Seguir leyendo ]

Job 18:4

SE DESGARRA EN SU IRA. - Como Elifaz había acusado a Job ( Job 15:4 ) de las malas tendencias de sus discursos, Bildad lo compara aquí con un maníaco, y asume que el efecto de su enseñanza será desterrar a Dios de la tierra y quitar la fuerza. y esperanza del hombre. La última cláusula es una cita d... [ Seguir leyendo ]

Job 18:7

LOS PASOS DE SU FUERZA. - _es decir_ , sus pasos gigantes. Será víctima de sus propios artificios, y cuando parezcan resistir, la esperanza de prosperidad lo conducirá a la destrucción. (Comp. Sal. 141: 11.)... [ Seguir leyendo ]

Job 18:8

ESTÁ ECHADO EN UNA RED. - Job se había comparado a sí mismo con uno perseguido por el Todopoderoso ( Job 10:16 ), y Bildad describe aquí al hombre malvado como atrapado en una red, pero no tiene a nadie a quien agradecer más que a sí mismo. Es su propio pozo en el que cae; la insinuación es que Job... [ Seguir leyendo ]

Job 18:11

LO LLEVARÁ A PONERSE DE PIE. - Comp. Job 15:21 . Uno se siente muy tentado a entender que, como indudablemente sugieren los ingleses, lo _hará ponerse de pie de un sobresalto,_ pero el verdadero significado es, más probablemente, que _lo perseguirá pisándole los talones. _... [ Seguir leyendo ]

Job 18:12

SU FUERZA. - Por “fuerza” algunos entienden a su primogénito, como Génesis 49:3 , pero no es necesario tomarlo de otra manera que literalmente. LA DESTRUCCIÓN ESTARÁ LISTA A SU LADO. - O, según algunos, _por su detención; _acechará su tropiezo para derrocarlo.... [ Seguir leyendo ]

Job 18:13

LA FUERZA DE SU PIEL. - Este versículo probablemente debería traducirse: "Devorará los miembros de su cuerpo, incluso el primogénito de la muerte devorará sus miembros"; y por “primogénito de la muerte” probablemente se debe entender alguna enfermedad debilitante como la de Job, la frase se usa así... [ Seguir leyendo ]

Job 18:14

SU CONFIANZA SERÁ DESARRAIGADA. - Más bien, _será desarraigado de su tienda que él confiaba que era suya._ EL REY DE LOS TERRORES. - Quizás la personificación más notable de fuerzas invisibles que se encuentran en la Biblia.... [ Seguir leyendo ]

Job 18:15

MORARÁ EN SU TABERNÁCULO. - O, "habitarán en su tienda los que no son de él" o "que ya no es de él": _es decir, los_ terrores habitarán, o, "lo que no es de él" puede insinuar que había sido tomado violentamente. de alguien más. “Se esparcirá azufre sobre su morada” es probablemente una alusión a la... [ Seguir leyendo ]

Job 18:16

SUS RAÍCES SE SECARÁN. - Con alusión tácita a lo que había dicho en Job 8:12 , y también a la destrucción de la propia descendencia de Job, que ya se había cumplido.... [ Seguir leyendo ]

Job 18:17

SU RECUERDO PERECERÁ. - Este es el destino que más temen los vagabundos modernos del desierto. (Comp. También Jeremias 35:19 .)... [ Seguir leyendo ]

Job 18:19

NO TENDRÁ HIJO NI SOBRINO. - "No tendrá ni el hijo de su propio hijo entre su pueblo, ni ningún resto, donde residió".... [ Seguir leyendo ]

Job 18:20

SE ASOMBRARÁ DE SU DÍA. - Es decir, su perdición o destino. Él se presentará como una advertencia y un monumento para todos.... [ Seguir leyendo ]

Job 18:21

MORADAS DE LOS IMPÍOS. - Es decir, del malvado. Como Bildad usa deliberadamente el singular aquí, no cabe duda de que él mismo pretendió deliberadamente que esta terrible y cruel imagen representara al propio Job.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad