Acamparon frente a ellos. - No se da a entender que hubo batallas. Los israelitas eran demasiado miserables e indefensos para ofrecer resistencia. Estos árabes pululaban sobre el Jordán, en los vados de Bethshean, cerca de la época de la cosecha, y se llevaban el producto de la rica llanura de Jezreel y toda la Sefela, hasta el sur de Gaza. (Comp. La invasión escita, a la que se alude en Sofonías 2:5 .)

Destruyó el crecimiento de la tierra. - “En vano sembraréis vuestra semilla, porque vuestros enemigos la comerán” ( Levítico 26:16 ). (Comp. Deuteronomio 28:30 ; Deuteronomio 28:51 ; Miqueas 6:15 .)

No hay sustento para Israel. - Sin soporte de vida, o, como algunos traducen la palabra, "nada vivo".

Oveja. - El margen tiene, "o cabra". La palabra significa "ganado más pequeño".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad