Marco 15:1-14

XV. (1-14) Y TODO EL CONCILIO. - Las palabras en griego están en aposición con "los principales sacerdotes". No sabemos de ningún otro elemento en el Concilio o Sanedrín que los sacerdotes, escribas y ancianos, y es posible que el escritor haya agregado las palabras en el sentido de “incluso todo e... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:3

PERO NO RESPONDIÓ NADA. - Muchos MSS. omite estas palabras, pero el hecho está implícito en la pregunta de Pilato, y en “Jesús aún no respondió nada”, en Marco 15:5 .... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:7

ATADO CON LOS QUE HABÍAN HECHO LA INSURRECCIÓN. - El hecho de que Barrabás era un rebelde además de un ladrón lo afirma también San Lucas ( Lucas 23:19 ), pero solo San Marcos registra el hecho de que sus compañeros insurgentes fueron encarcelados con él.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:9

¿QUERÉIS QUE OS SUELTE ...? - La forma de la pregunta en griego implica (como la forma similar en Juan 18:39 ) una media esperanza de una respuesta afirmativa.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:12

A QUIEN LLAMÁIS REY DE LOS JUDÍOS. - Notamos en el informe de San Marcos algo de la misma determinación de reprochar a los judíos que en verdad era su rey a quien había condenado, como veremos más adelante en el "título" que puso sobre la cruz, y en su negativa a alterarlo ( Juan 19:21 ).... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:15-21

(15-21) Y ASÍ PILATO, DISPUESTO A CONTENTAR AL PUEBLO. - La palabra que San Marcos usa para "contenido" parece ser el equivalente griego del latín _satisfacere,_ y por lo tanto toma su lugar en la evidencia de la conexión de San Marcos con Roma y la Iglesia Romana. LO AZOTÓ. - La palabra, como la d... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:16

EN EL PASILLO, LLAMADO PRÆTORIUM. - La misma palabra la usa San Mateo ( Mateo 27:27 ), pero allí se traduce como “salón común”. Vea la nota allí en cuanto al significado de la palabra. Aquí, nuevamente, tenemos una palabra latina.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:17

LO VISTIERON DE PÚRPURA. - El color es llamado "púrpura" por San Marcos y San Juan, "carmesí" por San Mateo. Las dos palabras probablemente indicaron el mismo color.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:19

GOLPEARON ... ESCUPIERON ... ADORARON. - Los tres verbos están en tiempo verbal, lo que implica repetición frecuente.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:21

EL PADRE DE ALEJANDRO Y RUFO. - El hecho registrado aquí, y no en otro lugar, es uno de los ejemplos más llamativos del carácter independiente del Evangelio de San Marcos. Está claro que tenía un interés especial para él y los lectores para los que escribía; cuál era ese interés sólo podemos conjetu... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:23

VINO MEZCLADO CON MIRRA. - Tenga en cuenta que esta descripción explica en parte el "vino mezclado con hiel" de San Mateo.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:25

ERA LA TERCERA HORA. - La declaración precisa de la hora es peculiar de San Marcos, pero está de acuerdo con la narración común a él con San Mateo y San Lucas de las tinieblas que se apoderaron de la tierra en la "hora sexta".... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:28

Y LA ESCRITURA SE CUMPLIÓ. - El versículo, si es genuino, sería notable como uno de los pocos casos en los que San Marcos habla del cumplimiento de la profecía; pero es omitido por casi todos los mejores manuscritos, y probablemente se originó en una nota marginal, llamando la atención sobre el cump... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:29

AH. - La interjección, que en su forma griega expresa una especie de desdén inarticulado, es peculiar de San Marcos, y puede señalarse como otro ejemplo de su hábito de reproducir los mismos sonidos que se habían pronunciado.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:30

SÁLVATE A TI MISMO. - El orden de las cláusulas debe invertirse, _bajar de la cruz y salvarse a ti mismo. _... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:32

DEJEMOS A CRISTO. - Mejor, _el Cristo. _El artículo es enfático y la palabra aún no se había utilizado solo como nombre.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:34

ELOI, ELOI. - Aquí, de nuevo, la forma que da San Marcos es una reproducción más cercana de los mismos sonidos de la forma aramea de la palabra que la de San Mateo, que da el hebreo tal como está en Salmo 22:1 .... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:39

CUANDO EL CENTURIÓN. - San Marcos, a su manera, usa la palabra latina actual, San Mateo el equivalente griego.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:40

ENTRE LOS CUALES ESTABA MARÍA MAGDALENA. - La lista es la misma que en Mateo 27:56 , con las excepciones (1) del epíteto "menos", o mejor, _poco,_ como se aplica a James, y (2) el nombre de Salomé en lugar de "la madre de los hijos de Zebedeo ".... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:42

LA PREPARACIÓN, ES DECIR, EL DÍA ANTES DEL SÁBADO. - La explicación, como la de Marco 7:2 , es característica de San Marcos, como escrito para lectores gentiles. Fija, sin apenas sombra de duda, el significado de la palabra “preparación”, tal como se da en la Nota sobre Mateo 27:62 .... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:43

JOSÉ DE ARIMATEA. - El relato que se da de él es más completo que en San Mateo. La frase, "que también esperaba el reino de Dios", tiene su paralelo en Lucas 23:51 . ENTRÓ CON VALENTÍA. - Mejor, se _puso audaz y entró._ Hay un contraste implícito entre su atrevimiento ahora y su timidez anterior.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:44

Y PILATO SE MARAVILLÓ. - La maravilla de Pilato y su llamado centurión (el artículo señala que es el mismo que había sido mencionado en Marco 15:39 ), son peculiares de San Marcos.... [ Seguir leyendo ]

Marco 15:46

COMPRÓ LINO FINO. - Mejor, _una sábana de lino fino. _La palabra es la misma que en Mateo 27:59 . El hecho de que fue comprado justo antes de que comenzara el sábado es peculiar de San Marcos.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad