Versículo 1 Samuel 2:10 . Los adversarios del Señor serán quebrantados.  Los que contiendan con él , מריביו meribaiu, pecando contra sus leyes, oponiéndose al progreso de su palabra, o persiguiendo a su pueblo.

Juzgará los confines de la tierra.  Su imperio se extenderá sobre toda la humanidad por la predicación del Evangelio eterno, porque a esto parece aplicarse la parte posterior del versículo: Él dará fuerza a su rey, y exaltará el cuerno de su Cristo , o, como dice el Targum , וירבי מלכות משיחיה viribbey malcuth Meshicheyh , "él multiplicará el reino del Mesías". Aquí el cuerno significa dominio tanto espiritual como secular. Después de la cláusula, Los adversarios del Señor serán hechos pedazos , la Septuaginta añade las siguientes palabras: Μη καυχασθω ὁ φρονιμος εν τῃ φρονησει αυτου, κ. τ. λ. No se alabe el sabio en su sabiduría, ni se alabe el rico en sus riquezas; mas el que se gloríe, gloríese más bien en esto, en que entiende y conoce al Señor; y que haga juicio y justicia en medio de la tierra . Esta es una adición muy larga, y parece haber sido tomada de Jeremias 9:23 , pero al cotejar los dos lugares, el lector encontrará que las palabras son materialmente diferentes. Esta cláusula falta en la Políglota complutense , pero está en la edición de Aldus , en la del cardenal Caroffa y en el Codex Alexandrinus .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad