Verso Génesis 13:10. Como la tierra de Egipto, al llegar a Zoar… Hay una oscuridad en este verso que Houbigant ha eliminado por la siguiente traducción: Ea autem, priusquam Sodomam Gornorrhamque Do minus delerit, erat, qua itur Segor, tota irrigua, quasi hortus Domini, et quasi terra AEgypti . "Pero antes de que el Señor destruyera Sodoma y Gomorra, cuando vas a Zoar, estaba bien regado, como el huerto del Señor, y como la tierra de Egipto". Como el paraíso fue regado por los cuatro arroyos vecinos, y como Egipto fue regado por el desbordamiento anual del Nilo; así fueron las llanuras del Jordán, y toda la tierra en el camino a Zoar, bien regadas y fertilizadas por el desbordamiento del Jordán.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad