Verso Génesis 17:5. Tu nombre será Abraham.  Abram אברם significa literalmente un alto o exaltado padre . Ab-ra-ham אברהם difiere del anterior solo en una letra; tiene ה he antes del último radical. Aunque esto puede parecer muy simple y fácil, la verdadera etimología y el significado de la palabra son muy difíciles de asignar. La razón dada para el cambio hecho en el nombre del patriarca es esta: Por padre de muchas naciones te he hecho , אב המון גוים ab-hamon goyim, " padre de multitud de naciones ". Esto ha llevado a algunos a suponer que אברהם Abraham , es una contracción de אב רב המון ab-rab-hamon , "el padre de una gran multitud".

Aben Ezra dice que el nombre se deriva de אביר המון abir-hamon , "una poderosa multitud . "

Rabino Solomon Jarchi define el nombre cabalísticamente , y dice que es letras numéricas equivalen a doscientos y cuarenta y ocho , que, según él, es el número exacto de huesos en el cuerpo >. Pero antes de la ה se agregó , que significa cinco , faltaban cinco para perfección.

El rabino Lipman dice que ה él se agrega como cuarta letra, significa que el Mesías vendría en el cuarto milenio del mundo.

Clarius y otros piensan que la ה he , que es una de las letras del Tetragrammaton , (o palabra de cuatro letras, יהוה Y e H o V una H,) se agregó en aras de la dignidad , Dios asociando al patriarca más cerca de sí mismo, impartiéndole así una parte de su propio nombre.

Habiendo enumerado tantas opiniones, la de William Alabaster , en su Aparato para la Revelación , no debe pasarse por alto. Dice con mucha sabiduría que ab-ram o ab-rom significa padre de Romanos , y en consecuencia el papa ; por lo tanto, Abraham fue el primer Papa! Esto es tan probable como algunas de las etimologías precedentes.

De todas estas conjeturas aprendidas, podemos ver la extrema dificultad de determinar el verdadero significado de la palabra, aunque los concordadores y explicadores de nombres propios encuentran ninguna dificultad en absoluto en el caso; y pronunciarse sobre ello con tanta facilidad y autoridad como si hubieran estado en el consejo divino cuando se impuso por primera vez.

Hottinger , en su Smegma Orientale, supone que la palabra se deriva de la raíz árabe [árabe] rahama, que significa ser muy numerosa. Por tanto, [árabe] ab raham significaría un padre copioso o padre de una multitud. Esto tiene muy buen sentido y concuerda bien con el contexto. O esta etimología o la que supone que ה he insertado es una abreviatura de la palabra המן hamon, multitud, es la más probable para ser la verdadera. Pero esto último requeriría que la palabra se escribiera, cuando esté completa, אב רם המון ab-ram-hamon.

Se produce la misma dificultad, Génesis 17:15, en la palabra Sarai , שרי que significa mi príncipe o princesa y Sarah , שרה donde todo el cambio se realiza mediante la sustitución de un ה he por un י yod . Este último podría traducirse princesa en general; y mientras que la primera parece señalar su gobierno en su propia familia sola , la segunda parece indicar su gobierno sobre las naciones de la cual su esposo se denomina padre o señor ; y por lo tanto, la promesa establece que será una madre de naciones , y que los reyes de las personas deberían surgir de ella . Consulte Génesis 17:15-1.

Ahora que el único cambio en cada nombre se realiza mediante la inserción de una sola letra, y esa letra es la misma en ambos nombres, no puedo evitar concluir que alguno misterio fue diseñado por su inserción; y por lo tanto la opinión de Clarius y algunos otros no debe ser ignorada, lo que supone que Dios demuestra que le había conferido una peculiar dignidad en ambos, agregando a sus nombres una de las letras de él: un nombre por el cual su eterno poder y Divinidad se señalan peculiarmente.

De la dificultad de definir la etimología de estos dos nombres, sobre los que parece que se pone tanto énfasis en el texto, el lector verá con qué precaución debe recibir las listas de explicaciones de los nombres propios en el Antiguo y Nuevo Testamento, con los que se encuentra con tanta frecuencia, y que puede concluir en general como falso o absurdo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad