Versículo Isaías 32:11 . Ceñir cilicio. שק sak, arpillera, palabra necesaria para el sentido, se pierde aquí, pero la conservan la Septuaginta, MSS. Alex. y Pachom., y I. D. II., y edit. Ald. y Comp., y el árabe y el siríaco.

Temblad - turbaos - despojaos. פשטה peshotah, רגזה regazah, c. Se trata de infinitivos, con un ה él paragógico, según Schultens, Institut. Ling. Hebr. p. 453, y deben tomarse en sentido imperativo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad