Versículo Jueces 9:53 . Pedazo de piedra de molino. פלח רכב pelach recheb, pedazo de rueda de carro ; pero la palabra se usa en otros lugares para ruedas de molino superiores , y así se entiende aquí en la Vulgata, la Septuaginta, el siríaco y el árabe .

Y todo para romperle el cráneo.  Una versión sin sentido de ותרץ את גלגלתו vattarits eth gulgolto , que es literalmente, Y ella le rompió o le fracturó el cráneo . Plutarco, en su vida de Pirro, observa que este rey fue asesinado en el sitio de Tebas, por un trozo de teja que una mujer arrojó sobre su cabeza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad