Verso 67. Entonces le escupieron en la cara...  Esto fue hecho como una señal del más profundo desprecio. Ver Job 16:10; Job 30:10; Isaías 50:6; Miqueas 5:1. Los jueces le entregaron ahora en manos de la turba.

Y lo golpearon... Lo golpearon con sus puños, εκολαφισαν. Esta es la traducción de Teofilacto. κολαφιζειν, dice él, significa, "golpear con la mano, estando los dedos apretados. συγκαμτομενων των δακτυλων, o, para hablar más brevemente, golpear con el puño".

Lo golpearon con las palmas de las manos...  ερραπισαν. ραπιζω, dice Suidas, significa "παταξαι την γναθον απλη τη χειρι, golpear la mejilla con la mano abierta." Así le ofrecieron la indignidad en todas sus variadas y vejatorias formas. Los insultos de este tipo nunca son perdonados por el mundo: Jesús no sólo no se venga, (aunque esté totalmente en su mano), sino que lo soporta todo con mansedumbre, sin una sola palabra de réplica.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad