Versículo Salmo 92:3 . Tras un instrumento de cuerdas de diez. Eusebio, en su comentario a este Salmo, dice: Ψαλτηριον δε δεκαχορδον, ἡ του Ἁγιου Πνευματος δια των αισθητηριων πεντε μεν του σωματος, ισαριθμων δε της ψυχης δυναμεων, επιτελουμενη λατρεια- "El salterio de diez cuerdas es el culto al Espíritu Santo, realizado por medio de los cinco sentidos del cuerpo, y por las cinco potencias del alma. " Y, para confirmar esta interpretación, cita al apóstol,  1 Corintios 14:15 :"Oraré con el espíritu, y también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, y también con el entendimiento." "Como la mente tiene su influencia por la que mueve el cuerpo, así el espíritu tiene su propia influencia por la que mueve el alma". Independientemente de lo que se piense de esta glosa, una cosa es bastante evidente de ella, que la música instrumental no estaba en uso en la Iglesia de Cristo en el tiempo de Eusebio, que era cerca de la mitad del siglo cuarto. Si tal cosa hubiera existido entonces en la Iglesia cristiana, sin duda habría aludido a ella o la habría espiritualizado; o, como citó las palabras del apóstol más arriba, habría mostrado que los usos carnales fueron sustituidos por ejercicios espirituales. Creo que todo el versículo debería traducirse así: Sobre el asur, sobre el nebel, sobre el higgayon, con el kinnor. Así está en el hebreo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad