y le dijo a él, así dice el Señor ,. No habló su propio sentido, y en sus propias palabras, sino en el nombre del Señor, por lo que tenía autoridad, que podría tener el mayor peso con AHAB:

porque le has dejado ir de tu mano a un hombre a quien nombraba para pronunciar la destrucción ; Significado Benhadad; o "el hombre de mi anatema o maldición" w; maldito de Dios por su blasfemia de él, y dedicado por él para arruinar en esa cuenta; o "de mi red" X, estar por su Providencia traída a una red o la soga en Aphek, de la cual no podía haber escapado, no había dejado ir a él:

Por lo tanto, tu vida irá por su vida ; Como lo hizo en breve, y que por la mano de un soldado sirio, 1 Reyes 22:34,.

y tu gente por su pueblo ; que fue cumplido por Hazael King de Siria, los pecados de Israel los hacen que merecen las calamidades que soportaban por sus medios, ver 2 Reyes 8:12.

W איש חרמי "Vir Anathematis Mei", Montanus, Piscator. X "Vir Retis Mei"; Así que algunos en Vatablus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad