y [cuando] has pasado tres días ,. De la corte, ya sea en Belén, que parece más probable, o en algún otro lugar de incógnito; Sin embargo, no en el campo, propuso esconderse, donde no podía continuar tanto tiempo por falta de comida:

[entonces] bajarás rápidamente, y vendrá al lugar donde te escapas a ti mismo ; lo que deja claro que no continuó allí durante ese tiempo, sino que se fue a otro lugar; Desde donde debía tener prisa por la expiración de tres días, al lugar al que se escondió por primera vez, y que se fijó para reunirse en:

cuando el negocio fue [en la mano] ; Cuando el asunto era deformular, sobre cómo obtener conocimiento, cómo Saúl se vio afectado a David, y de informarlo; o "en el día del trabajo" x; o negocio, en un día laborable, como la Septuaginta; Y así, el Targum, en un día común; Cuando, como el latín vulgate, fue legal trabajar en ello; y tal fue el día en que Jonathan y David conversaban juntos sobre el asunto anterior; Siendo el día anterior a la Luna Nueva, o el primer día del mes, en qué día solían no funcionar: algunos lo hacen, "Thou Three Three Three To Three Down" y a ese lugar; y el sentido es que debería venir a la mañana siguiente, y si no encontraba a Jonathan allí, podría concluir que, aún no sabía nada de la mente de su padre, y por lo tanto, debería venir el día siguiente a ese día; y si él lo encontró no entonces, para venir al tercer día, para que pueda estar en el lugar, dejarlo venir en qué día lo haría:

y permanecerá por la piedra Ezel ; que, debido a que significa "ir", los comentaristas judíos generalmente lo entienden como una señal para dirigir a los viajeros de la manera de ir; pero uno pensaría que este debería ser un lugar inadecuado para que David esté cerca, ya que debe ser donde se reunían de dos o más caminos, y así un lugar público frecuentado; Otros piensan, por lo tanto, tuvo su nombre de David y Jonathan a menudo, a menudo, para discurrir entre sí; La Septuagint lo llama Ergab; Y así, el lugar donde Jonathan, el hijo de Saúl, se ejercitó tirando dardos, se llama Jerom Z; Josefo, dijo que Josefo se encuentra a ciento cincuenta furlongs (aproximadamente diecinueve millas), desde Jerusalén, y de Jordania Sesenta, (a unas ocho millas).

x ביום המעשה "en Die Operis", Pagninus, Montanus, Vatablus; "Die PROFESTO", versión Tigurine. Y שלשת תרד מאד "Tertiabis, Descendes Valde", Montanus; "Descendedles ter, [VEL] Tertiabis descendre", Castalio; tan patrick. z de loc. Heb. follo. 91. C. un APUD ADRICHEM. Teatro t. S. pag. 17.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad