Mantener la misericordia de miles ,. En su propio corazón, en sus propósitos y decretos, en sus consejos y pacto, en su Hijo, con quien lo mantiene para siempre, y para todos en él, Salmo 89:28 y ellos son muchos que son ordenados a la vida eterna, para quien Cristo le dio a su vida un rescate, y por quién se derramó su sangre por la remisión de sus pecados; y a quien justifica por su conocimiento, y por fin trae a la gloria como el gran capitán de su salvación; Estos son incluso un número que ningún hombre puede numerar. Todos los targums lo hacen a mil generaciones; y Jarchi interpretadas de dos mil generaciones. La primera letra en la palabra, renderizada "mantenimiento", es más larga que la habitual, en el texto hebreo; que, según los judíos H, denota la plureza de la gracia de Dios, su gran extensión y su larga continuidad:

perdona la iniquidad, la transgresión, y el pecado ; La palabra usada significa levantándola y quitándola: así, Jehová lo ha tomado del pecador, y lo puso a su hijo, quien lo ha llevado, y lo hizo satisfacción; y al hacerlo lo ha sacado bastante, para que no se lo vean más; y, a través de la aplicación de su sangre a la conciencia de un pecador, se quita de allí, y se quita hasta el este de Occidente; De donde aparece, que está en Cristo, y por su bien, que Dios perdona el pecado, incluso a través de su sangre, justicia, sacrificio y satisfacción; y este perdón es de todo pecado, de todo tipo de pecado, original o real, mayor o menor, público o privado, abierto o secreto, de omisión o comisión, de corazón, labio y vida. Los judíos a veces distinguen estas tres palabras; "Iniquidad", dicen, significan pecados a través del orgullo y la presunción; "Transgresión" tiene la intención de las rebeliones contra Dios; y "pecado", lo que se compromete a través del error y el error I; Y mucho a este sentido es la interpretación de Jarchi de estas palabras; Sin duda, incluyen todo tipo de pecado, que Dios por el amor de Cristo perdona:

y no hará de ninguna manera clara [el culpable] ; Sin una satisfacción completa y adecuada a la justicia; que se proporciona en Cristo, a quien Dios ha expuesto a ser la propiciación del pecado, declarar su justicia, para que parezca ser justo, mientras justifica y perdona a los que creen en Jesús; De lo contrario, todo el mundo es culpable ante Dios, y ninguno sería despejado; Pero aquellos para quienes se hacen la satisfacción, y se lanza una justicia, están despejados, absueltos y descargados, y solo: o "aunque, de ninguna manera, dejará ir impune" k; Es decir, pecado, expresado por las varias palabras que preceden; y para este propósito es esta frase traducida en.

Jeremias 30:11 y el significado es, que aunque Dios perdona el pecado, todo tipo de pecado, y así muestra su gracia y misericordia, pero él cuida el honor de su justicia y nunca sufre cualquier pecado para ir impune, ya sea en el pecador, o en la garantía. El perdón del pecado siempre avanza sobre la redención que es a través de la sangre de Cristo, y es una rama de ella, consulte Romanos 3:24. Algunos entienden estas palabras como relativas a la justicia, sino a la misericordia y la bondad de Dios; y renderizar las palabras, ya sea "en la extirpación, él no extirpará", como Maimonides l; y cuando Jonathan traduce la misma frase en Jeremias 30:11 "en destruir, no destruiré"; Y así, De Dieu, "en vaciar, no se vaciará", o destruirá; y se cree que este sentido es lo más agradable para la oración de Moisés, y la promesa de Dios, que su bondad y gloria deberían pasar ante él, a la que el otro sentido parece contrariamente; Pero la justicia de Dios es tanto su gloria, y en ella se encuentra su bondad, así como su gracia y misericordia; Además, no se puede pensar que las siguientes palabras son tan expresivas de la gracia, la misericordia y la bondad de Dios, sino de su justicia punitiva, por lo que la objeción seguiría siendo:

visitando la iniquidad de los padres sobre los niños, y sobre los niños de los niños, a la tercera ya la cuarta [generación] ; Éxodo 20:5.

h vid. BUTTORF. Tiberias. C. 14. pag. 38. yo maimon. Bartenura en Mins. Yoma, c. 4. secta. 2. K ונקה לא ינקה "ET impunita Minime Detitens", Versión Tigurine "et No Empunitatem", Coccei Léxico. en voce נקה. l Moreh nevochim, par. 1. C. 54.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad