y el príncipe que [es] entre ellos ,. Zedekiah su rey que reinó sobre ellos, en quien confiaban, y bajo cuyo gobierno se consideraban seguros y seguros:

asumirá [su] hombro en el crepúsculo, y saldrá de ; Fuera de Jerusalén, donde estaban su palacio y trono, dejando la principal de sus riquezas detrás de él; Solo debe llevar lo que pudo en su hombro, un paquete de sus efectos más valiosos, o disposiciones para su vuelo: o, como piensan Kimchi y Ben Melech, su ropa, para marzo más ligera, y una prisa más rápida:

que deben cavar a través de la pared para llevar a cabo así ; Parece que por esto, que cuando el rey, y sus nobles y sus sirvientes, hicieron escapar, no solo salieron entre dos paredes, sino que se rompieron a través de uno, para escapar; que se hizo, no por el rey mismo, sino por sus sirvientes; Así que el Targum,.

"En una pared, cavan para sacarlo por ello; ''.

y por lo tanto el número se cambia, no "él", sino "ellos, deberán excavar", c. Aunque en las siguientes palabras se usa nuevamente el singular:

Él cubrirá su rostro, que no vea el suelo con [sus] ojos ya sea a través de la vergüenza al salir de la ciudad, su palacio y toda su grandeza. El targum es,.

"Él cubrirá su rostro porque ha pecado: ''.

o que podría no ser conocido y ser descubierto quien era; Y así fue a través del miedo a ser traicionado por un amigo falso, o tomado por el enemigo: o de lo contrario, esto puede respetar que sus ojos se apagaron en Riblah, para que no pudiera ver con ellos la tierra que llevó a; aunque parece que parece referirse a su primer escape de Jerusalén con una máscara o un vizor sobre él, lo que podría obstaculizar su ver el terreno que siguió; y que, en su miedo, no podía atender, mirando aquí y allí, sin poder mantener su atención durante un lugar. Las versiones de Septuagint, Vulgate Latin, y árabes, lo hacen, "que no se le puede ver con el ojo, y él no verá la tierra".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad