ahora cuando vio ,. Es decir, su madre, como la versión siríaca lo expresa; no su madre natural; Mientras la Madre de Sisera miraba hacia afuera y lo esperaba; Pero la congregación de Israel, como Jarchi lo interpreta, el cuerpo del pueblo judío:

que ella había esperado ; Por el regreso de Jehoahaz fuera de Egipto, que se esperaba durante algún tiempo: o, "que se enfermó"; o "débil" W, y débil, y llevado a un patrimonio bajo por su cautiverio, y por el impuesto que el rey de Egipto se puso sobre ella:

[y] su esperanza se perdió ; de su regreso a ella, y así de ser aliviado del tributo impuesto, y de ser restaurado por él a la libertad y la gloria; Porque el Señor había declarado que no debía volver a su país natal, pero moriría en el lugar donde fue llevado cautivo, Jeremias 22:10.

luego tomó otro de sus whelps ; o hijos, como el Targum:

[y] le hizo un joven león : un rey, como el mismo targum parafraseanza; Es decir, Jehoiakim, el hermano de Jehoahaz, quien antes se llamaba Eliakim, pero Faraohnoho cambió su nombre; Y aunque se le dice que lo hace rey, sin embargo, fue por el consentimiento de la gente de los judíos.

W כי נוחלה "Quod Infirmatus Esset", Cocceius, Starckius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad