se afila para hacer un sacrificio dolorido ,. Cortar fácilmente, y herir profundamente, y hacer una matanza de hombres, como las bestias para el sacrificio; un sacrificio a la justicia de Dios por sus pecados, y así aceptable para él; Y es, de hecho, eso lo afila, o prepara los instrumentos de su venganza, ya seas caldeos, o romanos, o ambos; y les da poder y coraje para ejecutar su voluntad con gran agudidad de ira y furia:

está sincable que puede brillar ; Y así golpeó el terror sobre aquellos contra los que se dibuja, y para quienes se prepara, ya que la armadura brillante hace:

¿Debemos hacer que lleguemos a la alegría ? Canta, y baila, y fiesta, y nos complace en todo tipo de alegría y jollitis, cuando este es el caso, una espada dibujada, afilada y brillante cuelga sobre nuestras cabezas. ¡No, seguramente! Hay buena razón para que te lamento y suspiro, como lo hago; Me preguntas la razón de eso, esto es todo; ¿No hay una causa? hay; No es una temporada para la alegría; Pero por lloramiento y lamentación. Las palabras pueden ser representadas, "o nos permiten regocijarnos" r; Es decir, si podemos, hinchado irónicamente.

Contiene la vara de mi hijo, como todos los árboles ; Así dice el Señor Dios, esta espada tan afilada y alegró, se desprecia la vara o el cetro (por lo que la palabra significa) de Israel, mi hijo, mi primogénito, y no lo hace más de eso que un palo común, y lo reduce en pedazos, y lo destruye; Significando la fácil destrucción del cetro y el reino de Judá por la espada de los caldeos o romanos. Algunos lo entienden de Cristo, hijo de Dios. Las palabras pueden ser representadas: "Es la vara de mi hijo, desprecia a cada árbol; Esta espada, preparada, no es otra cosa que la vara de hierro, que el Hijo de Dios hace uso para gobernar a sus enemigos, y romperlos en pedazos; y ningún árbol, alto y bajo, puede pararse delante de él; Corta todo, y los destruye, ya que ellos lo harán; Ver Salmo 2:7. Cocceius interpreta la primera cláusula, "o haremos feliz" T, del Padre y del Hijo, y de su deleite y placer, mientras que Wrath fue ejecutado en sus enemigos.

r נשיש "laetemar", castalio; "Gaudeamus", Glassius. s שבט בני מאסת כל ץץ "virga est filii me ilia spernit, [VEL] Quae Spermit Omne Lignum", Tigurine, versión, Piscator, el margen de nuestras Biblias. T "Aut Hilarabimur", Cocceius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad