has sembrado mucho y traer en pequeña ,. Contrariamente a lo que se suele hacer; La semilla que se siembra es, pero poco, en, en comparación con lo que se enciende, y se recoge en el granero; Lo que comúnmente le permite sembrar nuevamente al sembrador, y el pan al comedor; Pero aquí se cultivó mucha tierra, y se sembró una gran cantidad de semillas en ella; Pero se produjo una cultura delgada, poco se recolectó en el granero; una bendición siendo retenida de la tierra, y de sus labores, debido a sus pecados, que harían bien en pensar, y la causa de ello:

ustedes, pero no tienes suficiente ; Lo que la Tierra cedió, y en la que se reunieron, hicieron comida y comieron de ella; Sin embargo, no fue suficiente para satisfacer su hambre; O no fue bendecido por su alimento; O tuvieron un apetito canino en el juicio que les dieron, para que nunca estuvieran satisfechos: o, fue "no por plenitud" q; No se llenaron de satisfacción, pero aún ansiaron más; Y, sin embargo, puede ser, Durst no coma más, si lo tenían, para que no quieran que quieran al día siguiente:

bebidas, pero no estás lleno de bebidas ; o, "no a la ebricación" r; No fue suficiente apagar su sed, mucho menos para hacerlos feliz y; Alegre: las viñas produjeron una pequeña cantidad de uvas, y aquellos tan pequeños vino, que no tenían suficiente para beber, al menos no podían beber libremente, sino que no podían beber con moderación, sino que no estaban de manera moderativa, para que todos estuvieran gastados antes de que llegara otra vendimia:

usted, pero no hay ninguno cálido ; o, "pero" no es "no por calor" s; a cualquiera; Así que rigurosa la temporada, tan extrema, el frío, que su ropa no lo mantendrá caliente, aunque el clima fue, naturalmente y, por lo general, caliente:

y el que gana salarios gana salarios [para ponerlo] en una bolsa con agujeros ; o, "perforado a través" t; Si un hombre es contratado como trabajador, y obtiene muchos salarios, y lo trae a casa, y lo pone; o si él comercia y comercializa, y tiene grandes ganancias por ello, y piensa en amasar grandes riquezas; Sin embargo, qué a través de las pérdidas, y la tristeza de las disposiciones y las muchas maneras en que tiene para el gasto de su dinero, es como si lo pusiera en una bolsa llena de agujeros, y corrió tan rápido como se puso en él; Significando por la presente que todos sus dolores y mano de obra estaban en vano.

Q לשבעה "Ad Satietatem", Calvin, De Dieu; "ad saturatem", munster. R לשכרה "Ad Ebrietatem", Versión Tigurine, Vatablus, Calvin, De Dieu. s ואין לחם לו "et n no est ad calorem ei", de dieu; "Sed Nemo Ita UT SIT SIT CALOR IPSI", Junius Tremellius, Piscator "UT Calefiat Ei", Burkius. t נקוב "pertusum", v. L. Munster, Versión Tigurine, Vatablus, Junius Tremellius, Piscator "Perforatum", Munster, Varenius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad