Buscas mucho, y, LO, [Llegó] a Little ,. Buscaron una gran cosecha, y muy prometiéndose por un tiempo; Pero al final llegó a la pequeña; Era una cosecha muy pequeña, muy poco fue cosechada y recolectada en: o, "Al mirar", parecía "para aumentar" X; tu sustancia; había planteado las expectativas de hacerse a sí mismas y a las familias por su agricultura, y por sus plantaciones de vides y aceitunas, y por su comercio y mercancía; Y se escondió, y llegó a poco o nada; Sus riquezas, en lugar de aumentar, fueron disminuidas:

Y cuando lo llevaste a casa, lo soplé en ello ; Cuando llegaron a sus graneros o albergan los productos de su tierra, mano de obra y mercancía, que era tan poco, el Señor sopló una explosión sobre ese poco, y trajo la podrida y los gusanos en él, como Jarchi; para que no fuera una bendición para ellos, sino una maldición. Así que el Targum lo interpreta,.

"He aquí, envié una maldición sobre él: ''.

O, "lo aparté" y; Como cualquier cosa ligera, paja o rastrojo, o cardo hacia abajo, se mueven con un viento; tan fácilmente puede el Señor, y a veces lo hace, tira a los hombres de esa pequeña sustancia que tienen; Las riquezas por sus órdenes se hacen alas, y huyen; O él, por una providencia u otra, los sopla como paja ante el viento:

¿Por qué? dice el señor de los anfitriones ; ¿Cuál fue la causa y la razón de esto? ¿Qué pregunta se pone, no en su propia cuenta, quién lo sabía bien?; Pero por su sabor, a quien habla, que podrían hacerse razonables; y para que se presenten lo que sigue, que es una respuesta a la pregunta:

debido a la casa de la mina que [es] residuos ; que sufrieron desperdiciar desperdicios, y no se preocupaban por la reconstrucción de ella: este Señor se reintió, y por esta razón arruinó todas sus labores:

y vosotros corre a cada hombre a su propia casa ; estaban muy ansiosos, seres y diligentes, en la construcción, embelleciendo y adornando sus propias casas; Cuidando sus propios asuntos internos; sin costo ni dolores para promover su propio interés secular; Corriendo a toda prisa para hacer cualquier cosa y todo para aumentar su sustancia mundana; Pero se sentó quieto, estaba ocioso y perezoso, descuidado y negligente, sobre la casa de Dios y los asuntos de ello.

x אל הרבה "ad avendam", Grotius. Y נפפתי בו "Exsufflo illud", Vatablus; "Efflo Illud", Junius Tremellius "Difflo", Piscator; "Difflavi", Drusius, Cocceius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad