Además, la multitud de tus extraños será como el polvo pequeño ,. O "de los que sean los fan thee", como la versión latina de la vulgata; Y así el Targum,.

"De los que te dispersan; ''.

o de los enemigos, como otros; lo que significa los romanos, que eran personas extrañas para ellos, que obtuvieron el dominio sobre ellos, y los dispersaron en el extranjero en el mundo: y el símil de "polvo pequeño", a lo que se comparan, no se usa para expresar la debilidad de ellos, pero la grandeza de su número, que no se debía contar, más que el polvo de la tierra; Ver Números 23:10:

y la multitud de los terribles [serán] como paja que pase a la ; diseñando el mismo ejército numeroso de los romanos como antes, que eran terribles para los judíos: ni esta metáfora significaba ninguna imbecilidad en ellos, y mucho menos la ruina de ellos, sino su rapidez en la ejecución de los juicios de Dios sobre su pueblo, quien Se movió tan rápido como paja, o cualquier cosa tan ligera, antes de un viento poderoso:

sí, estará en un instante repentinamente ; O bien, los numerosos ejércitos deben ser repentinamente antes de Jerusalén, o la destrucción de esa ciudad debería ser, ya que en un momento; y aunque el asedio de ella duró mucho tiempo, sin embargo, el último saco y la ruina de ella fue de repente, y en tan solo un momento, que podría decirse que está en un instante, en un momento, por así decirlo. Los escritores judíos interpretan esto de la repentina destrucción del ejército de Sennacherib por el Ángel, 2 Reyes 19:35 Pero las siguientes palabras muestran que la destrucción de Jerusalén está destinada.

Q זריך "Ventilantium te", v. L. "Dispergentium te", Vatablus, así que Targum; "Hostium TUORUM", Pagninus, Cocceius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad