En ese día, el Señor le quitará la valentía de [sus] adornos de tintineo [sobre sus pies] ,. Con los que hicieron un tintineo a medida que avanzaban, Isaías 3:16 se acerca del zapato, e hizo un ruido; o ver la palabra usada significa "existencias", y está tan representado Proverbios 7:22, puede diseñar algún tipo de atuendo sobre los pies, como cadenas de oro, ya que los talmudistas dicen t, que siendo sujetado a ambos, dirigió su movimiento en caminar, y les impidió tomar pasos demasiado grandes: o más bien, estos pueden intentar algunos adornos de los pies, utilizados por las naciones orientales; que, según Golius, en relación con De Dieu en el lugar, eran placas de oro, uno o dos dedos anchos, y, a veces, cuatro, que se pusieron sobre los tobillos de los bebés de familias ricas; no hacer un tinkling, ni dirigir su caminata, sino para el ornamento, y para distinguirlos de la clase más mala. El Targum lo hace, "El adorno de los zapatos"; Estos fueron puestos sobre el lugar donde los zapatos estaban atados; y en el Talmud, la palabra se explica por קורדיקיייה, "zapatos"; ¿Qué brillo se interpreta de zapatos de madera: las versiones de septuaginta, siríaco y árabe, son, "el adorno de su ropa"; Como si este fuera el nombre general para los detalles que siguen:

y [sus] cauls : el atuendo de la cabeza, de la red: la palabra se usa en la Misnah V para el adorno de Cauls; que era, como uno de sus comentaristas W dice, una imagen hecha sobre el Caul por el ornamento; Se colocó sobre la frente y se alcanzó de oreja a oreja; y fue hecho por sí mismo, para que pueda ser eliminado, y se ponga a otro CAUL. Bajo estas caulas, me dijeron el pelo; Por lo tanto, la Septuaginta renderiza la palabra "The Masa y los rizos"; Y al mismo propósito las versiones siriacas y árabes.

y [sus] neumáticos redondos como la luna ; Estos no eran neumáticos para la cabeza, como sugería nuestra versión; Mucho menos eran cierres, hebillas o cuerdas para los zapatos, en forma de media luna; tales como fueron los "lunuloe" que los senadores romanos se pusieron de pie, para distinguirlos de la gente común; y fueron utilizados por Evander y los arcadianos, para demostrar que salieron de la luna; que personalizado los nobles de Roma siguieron; y algunos dicen x Los pusieron bajo sus pies, consulte Apocalipsis 12:1 Pero estos fueron adornos llevaban sobre los cuellos, como los que se encontraron sobre los cuellos de los reyes de Midian, y Incluso sobre los cuellos de sus camellos, Jueces 8:21 donde se usa la misma palabra como aquí; No eran más que pulseras, collares o cadenas doradas, en forma de la luna; Y la palabra está en el Talmud y renderizado, עונקייה, "cadenas". Ver también la nota z.

t t. Bab. Sabbat, fol. 63. 2. Maimon. en misn. Sabbat, c. 6. secta. 4. U t. Hieros. Sabbat, fol. 8. 2. v misn. Sabbat, c. 28. secta. 10. NEGAIM, C. 11. secta. 11. W Bartenura en Mins. SABBAT, IB. xvideos. Escaceno, sacro. Eleocr. Myrothec. 1. C. 49. columna. 248. y t. Hieros. Sabbat, fol. 8. 2. z vid. Bynaeus de calceis heb. l. 1. C. 9.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad