En ese día - Es decir, en el momento en que infligiría este castigo ejemplar sobre ellos, probablemente los tiempos calamitosos del cautiverio babilónico.

El Señor se llevará - Por los agentes que elegirá emplear en este trabajo. - El profeta procede a especificar los diversos adornos que compusieron la indumentaria femenina en su tiempo. No es fácil describirlos en particular, ni es necesario. El significado "general" del pasaje es claro: y de esto queda claro que abundaban en ornamentos.

La valentía - Esta palabra "nosotros" se aplica al valor o al coraje. La palabra aquí utilizada, sin embargo, significa "adorno, adorno" o "gloria".

De sus adornos tintineos - Esta es la misma palabra que se usa en Isaías 3:16, y se refiere a las cadenas o cierres con los que adornaron sus pies y tobillos, que hacían un tintineo al caminar.

Y sus cauls - Margen, "net-works". La Septuaginta es la misma. Se supone comúnmente que significa "gorros de red" usados ​​en la cabeza. Según otros, la palabra se refiere a pequeños "soles" o "lentejuelas" usados ​​en el cabello, respondiendo a la siguiente palabra "lunas". Ul La cala es una correa, o faja, de aproximadamente cuatro pulgadas de largo, que se coloca en la parte superior de la cabeza y se extiende hasta la frente, en línea con la nariz. El que he examinado está hecho de oro y tiene muchas articulaciones; contiene cuarenta y cinco rubíes y nueve perlas, que le dan una apariencia de red. "-" Roberts ".

Sus neumáticos redondos como la luna - hebreo "lunas". Esto se refiere a pequeños adornos en forma de medias lunas, o medias lunas, comúnmente usados ​​en el cuello. A veces también los usaban hombres, e incluso camellos; Jueces 8:21 (margen), Jueces 8:26. Es probable que estos ornamentos originalmente pudieran haber tenido alguna referencia a la luna como objeto de adoración, pero no parece que las mujeres de Judea los usaran tanto. Todavía los usan las mujeres de Arabia. - "Rosenmuller". Roberts dice de tales ornamentos en India: Par La media luna es usada por Parvati y Siva, de quienes proceden los lingam, y las principales impurezas del sistema. Ninguna bailarina está vestida de gala sin sus neumáticos redondos como la luna ". Este adorno todavía se encuentra bajo el nombre de" chumarah ". Chu La chumarah, que significa luna, es un espléndido adorno usado por las mujeres de Asia occidental frente a sus tocados. Generalmente está hecho de oro, engastado con piedras preciosas y perlas. A veces están hechos de forma de media luna, pero los más comunes son los que representa el grabado. A menudo tienen caracteres árabes inscritos en ellos, y algunas veces las mujeres mahometanas de Arabia Felix usan una frase del Corán ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad