dije, no veré al Señor, incluso al Señor en la tierra de la vida ,. Nada más, en este mundo, aunque en el otro, y que más claramente, incluso cara a cara: su significado es que ya no debería verlo en el vaso de la palabra; No más elogiarlo en su casa; adorarlo en su templo; Disfrútalo en sus ordenanzas; Y ver su belleza, poder y gloria, en el santuario; y confesarse a él, y alabar su nombre g. El targum es,.

"No apareceré más ante la cara del Señor en la tierra de la casa de su shechinah, en la que es una duración de la vida; Y no lo serviré más en la casa del santuario. ''.

En el texto hebreo, es: "No veré JAH, JAH"; Una palabra, la misma con Jehová; y se repite, para mostrar la vehemencia de su afecto por el Señor, y su ardiente deseo de comunión con él: a menos que se requiera, "no veré al Señor del Señor en la tierra de la vida"; o el Cristo del Señor en la carne:

He contendido HOMBRE MÁS CON LOS RESIDENTES DEL MUNDO ; o "tiempo" i; de este mundo transitorio de desvanecimiento, que cesará rápidamente, ya que la palabra para ella significa: junto a Dios, su preocupación fue que no debería disfrutar más de la compañía de hombres, de sus temas, de sus cortesanos, de sus relaciones, compañeros. , y conocido; Particularmente de los santos, el excelente en la tierra.

G Ben Melech observa, que viendo o apareciendo antes de que el Creador signifique la confesión y elogio ante él, y la consideración de sus caminos; y este sentido de las palabras, dice, r. Sandiah da. h לא אראה יה יה ουκετι ου μη ιδω το σωτηριον του θεου, septiembre. "Non Videbo Jah Jah", Montanus, Vatablus. I יושבי חדל "cum habitorioibus temporis", montanus. Así que Ben Melech lo explica; y que cesará rápidamente. חדל, "Mundus, Tempus Cito Desinens" ---- LDX, "Prodit Mundi Cessabilitatem, Quatenus est Colectio Rerum PeEtium", Gusset. Ebr. Comentario. pag. 242. "Cum habitatoribus terrae cessationis", vitingsa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad