luego Jeremías dijo a Zedekiah ,. Aquí sigue las respuestas de los profetas, en los que desea ser excusado decir algo sobre esta cabeza, ya que podría ser atendido con el peligro para sí mismo, y no será un servicio al rey; Y, por lo tanto, prudentemente pensó que se ajustara a algún acuerdo con el rey, para asegurarse, si él insistió en ello:

Si lo declaro [] para ti, ¿no me pondré a muerte ? Esto podría temer, de la experiencia pasada de la conducta del rey; porque, aunque podría no matarlo con sus propias manos, o dar órdenes a otros para que lo hagan; Sin embargo, él podría entregarlo a la voluntad y la misericordia de sus príncipes, como lo había hecho antes; No es que el profeta tenia miedo de morir, o fue disuadido a través del miedo a la muerte por entregar la Palabra del Señor, y haciendo su trabajo; Pero pensó que era apropiado hacer uso de medios prudentes para preservar su vida; Además, no tenía una orden expresa del Señor para decir nada con respecto a este asunto en este momento:

Y si te da un consejo, ¿no te escuches a mí ? o, "no me escuchas a mí" z; Así que las versiones latinas de Targum, Syriac y Vulgate; Y, por lo tanto, no fue para ningún propósito darle ningún consejo; De todo esto, el rey podría entender fácilmente, el profeta no tenía nada que decir que sería de acuerdo con él; Sin embargo, fue muy deseoso saber qué era, y por lo tanto promete la indemnización y la seguridad, de la siguiente manera:

Z לא תשמע אלי "no audies me", v. L. Schmidt; "Audies ad yo", Montanus; "Non Ausultabis Mihi", Piscator.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad