Pero Gedalías, el hijo de Ahikam, dijo a Johanan, hijo de Kareah ,. En respuesta a su solicitud, y la moción hecha por él:

no harás esta cosa ; o, "no hagas esto" z; disuadiéndolo de él, ya que es ilegal para quitar la vida de un hombre de una manera tan secreta, sin ningún proceso legal contra él; Aunque parece tener más en ella, que él puso sus órdenes sobre él para que no lo hiciera, y lo amenazó si lo hizo:

para que hables falsamente de Ismael ; o "una mentira" a; una falsedad, una mera calumnia; que no estaba usando bien a Johanan, ni amable ni gentilmente, que había expresado tal preocupación por él, y para el bien público. El evento relacionado en el siguiente capítulo muestra que la información fue buena, y que no fue mentira ni calumnia que se le dijo; Y habría estado bien para Gedalías, y la gente de los judíos, le había dado crédito; Pero el tiempo no fue venir para que la Commonwealth judía sea restaurada; y, por lo tanto, las cosas fueron sufridas, para el mayor castigo de los pecados de esa gente.

z אל תעש את הדבר "noli facere hoc verbum", v. L. "NE Facias verbum hoc", Pagninus, Montanus, Schmidt. A שקר "Mendacium", Schmidt; "Falsum", Pagninus, Montanus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad