luego Ismael llevó al cautivo todo el residuo de las personas que [fueron] en Mizpah ,. Todo lo que no fue asesinado por él, que permaneció después de la matanza que había hecho, principalmente a las personas desarmadas; Son hombres de guerra que cayeron por su espada:

[incluso] las hijas del rey ; Si fueran las hijas de Zedekiah, Jehoiakim, o Jehoiakim, dice Kimchi, no conocemos; pero es muy probable que fueran las hijas de Zedekiah el último rey, y que acaba de tomar y llevar cautivo; Y así, Josefo N los llama expresamente; Estos el rey de Babilonia no consideraron, porque no pudieron pelear, ni reclamar el reino; Sólo los hijos del rey, a quien mató ante sus ojos; Aunque puede ser que estas no eran sus hijas por su esposa legal, sino por sus concubinas, y así no fueron correctamente de la familia real, y menos consideradas:

y todas las personas que permanecieron en Mizpah, a las que Nebuzaradan el Capitán de la Guardia se había comprometido con Gedaliah, hijo de Ahikam ; que no fueron asesinados, o llevados cautivos por los caldeos; Pero se dejaron en Mizpah, bajo el cuidado y gobierno de Gedalías:

y Ismael El hijo de Nethaniah los llevó al cautivo : para que aquellos que escaparon a un cautiverio cayeran en otro, e incluso por la mano de uno de sus propios compatriotas:

y se marchó para ir a los amonitas ; Pasó de Mizpah con estos cautivos, para llevarlos al rey de Ammon, y convertirlos en sus esclavos; quien lo había puesto sobre esta empresa fuera de odio a los judíos, y para enriquecerse con su despojo. Algunos lo hacen, "para revisar los amonitas" o; que suponen que los diez hombres son que se acercaban con él y los príncipes, para cometer las barbaries que hicieron.

n ut supra. (Antiguo. l. 10. C. 9. secta. 4. ) O אל בני אמון "cum filiis ammon", schmidt.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad