y seguramente la caída de la montaña viene a nadar ,. Trabajo aquí regresa a su antiguo tema del estado irreparable del hombre en la muerte, que ilustra por varios otros símiles, como antes; y primero por una "caída de la montaña", que puede suponerse, y ha sido un hecho, y cuando lo hace, "llega a nada"; Se derrumba en polvo, y donde se cae allí, y nunca se levanta hasta una montaña, ni a la altura que tenía, más; O "se marchita" n, como algunos lo hacen, las plantas, las hierbas y los árboles que crecen, marchitan, miran Nahúm 1:4; o "se disuelve", o "flujos" o, y se extiende sobre la cara de la tierra verde que cubre, y destruye con su polvo y arena, que nunca se recoge más para formar una montaña otra vez; Así que el hombre, como para una montaña, como reinos y estados, y reyes y príncipes, y los grandes hombres son; las instancias de targum en lot; Como se puede decir que un hombre es, que está en buena salud del cuerpo, y en circunstancias prósperas en su familia; Cuando cae, como lo hace por la muerte, que se expresa cayendo, 2 Samuel 3:38; Él no viene a nada, ya no está en la tierra de la vida, ni en el lugar y circunstancias en las que fue antes:

y la roca se retira de su lugar ; De la montaña, de la cual fue parte; o en otro lugar, por terremotos, por la fuerza de los vientos, o la fuerza de las aguas; y que, cuando una vez eliminado, nunca se devuelve a su lugar; Así que el hombre, que en su fuerza completa parece una roca inamovible, cuando llega la muerte, te sacude y lo mueve de su lugar, y que nunca lo conoce más.

N יבול "Marceseit", versión Tigurine, Mercerus; "emarcescit", schultens. O "Difflit", Cocceius, Schmidt, Michaelis.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad