y shaim ,. Shaim parece ser el saara de Jerom, que describe como un pueblo en las fronteras de Eleutheropolis, al norte, al ir a Nicopolis (o Emaús), a unos diez millas de ella en la tribu de Dan o Judá O; Había un lugar llamado Bethshaarim, donde el Sanedrime a veces se sentaba P, y donde r. Judá fue enterrado q. Esto parece ser lo mismo con Shaarim en 1 Samuel 17:52.

y ADITHAIM ; Jerom observa R, bajo la palabra "ADITHIM", que hay un pueblo llamado Adia, cerca de Gaza, y otro Aditha, cerca de Diospolis (o Lydda), al este.

y gederah , que parece ser la misma Jerom llama a Gaddera, en la tribu de Judá S, ahora, dice, llamado aldea perteneciente al país de Aelia (o Jerusalén), con el nombre de Gadera, sobre el árbol de trementina.

y gederothaim , de los cuales no vamos a leer; Kimchi piensa que Gederah y Gederothaim fueron una ciudad:

catorce ciudades con sus aldeas ; Pero, al contarlos, aparecerá que hay quince, que pueden reducirse a catorce, si con Kimchi tomamos los dos últimos por ser, pero que de esta manera lo reconciona; o con Jarchi hace que Tappuá y Enam también sean uno, llamado EntappuAh, que es la forma en que toma para resolver la dificultad; Pero quizás el caso sea este, que uno de los lugares de la cuenta no fue una ciudad, sino un pueblo.

o ut supra. (De LOC. Heb. follo. 88. mi. ) p t. Bab. Roshashauah, siguiendo. 31. 2. q brillo. En t. Bab. SANHEDRIN, FOM. 47. 1. r ut supra, (de loc. Heb. ) fol. 88. F. s de loc. Heb. follo. 92. B.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad