Lloró a ellos, depáreles, [es] impuro ,. O, oe "inmundo" e; es decir, la gente le dijo a los sacerdotes, contaminados con sangre; Los aborrecieron, no les importaba que debían venir cerca de ellos, sino que lo pidieran a distancia; Ellos que limpiaron a otros de la lepra fueron tratados como personas leprausas, y proclamaron sucias, y fueron rechazadas como tales: y, para mostrar su vehemente aborrecimiento de ellos, repetían las palabras,.

Salida, salida, toca no : es decir, táctanos no; ellos que habían solado decir; A los demás, defienden ustedes, somos más santos que usted, siendo los sacerdotes y los profetas del Señor, se tratan después de la misma manera:

cuando huyeron, y vagó ; huyó de la ciudad y vagó entre las naciones; O cuando fueron llevados rápidamente cautivos, y se convirtieron en vagabundos en otros países:

Dijeron entre los paganos, no se seguirán más [allí] ; Estar entre los paganos, se notaron de ellos como hombres muy malvados, y dijeron sobre ellos, ahora se llevan a cabo de su propia tierra, nunca volverán a regresar allí, y habitarán en Jerusalén, y oficiarán en el templo, como ellos habían hecho anteriormente.

E טמא "inmunde", montanus; "Immundi", Strigelius. "Gens Polluta", Vatablus; "Discedited Polluti", Gatoker.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad