no debe esforzarse por ,. O lidiar de manera desvergonzada, ya que los responsables de este mundo hacen con respecto a las palabras sin fines de lucro, y por el bien de la victoria, y el aplauso popular, pero deberán elegir más bien para retirarse, que llevar a cabo una controversia a una gran longitud, a poco propósito; o, a medida que los hombres litigan un punto en un tribunal de judicatura, donde uno es el demandante, y el otro acusado. En el texto hebreo, es: "Él no llorará"; No actuará la parte de un demandante; No se quejará, ni traerá ningún cargo, o acusación contra ninguno, pero elige más bien sufrir mal, que contender: Así, צצה significa un grito, como es una queja de injusticia, Isaías 5:7 y צועק un demandante, uno que trae una acción contra otra L: Pero Cristo no lo hizo, no se acusaría al Padre, ni se quejaría contra sus enemigos más implacables, pero le dejó a Moisés, en los que confiarían; "ni llorar", o, como en el texto hebreo, levante; Es decir, su voz, de una manera clamorosa, usando el lenguaje de encendido y oprobio, o amenazas y amenazas; Pero, por el contrario, él puso en silencio todos los abusos, y dio lugar pacientemente a cada afrenta, y se comportó pacíficamente, en silencio, se comprometió a sí mismo y causar a un dios justo.

ninguno de los dos ningún hombre escuchará su voz en las calles ; o, como en el texto hebreo, "ni causa que su voz se escuche en la calle": el sentido es el mismo, y el significado es que no buscó honor mundano, aplauso popular y para ser visto de hombres; No hizo nada de una manera ostentosa, no dijo nada en su propia encomio, nunca se escuchó para alojarme a sí mismo, y eligió que otros deberían estar en silencio con respecto a él: porque esto no considera tanto a la llanto de su voz, como si eso no fuera tan sonoro como para escuchar sin puertas, cuando predicó dentro, como su modesto mein y su deportación adecuada; ni los lugares donde solía ministrado, que a veces estaba en la calle, así como en una casa, o en una montaña, o por el lado del mar, o en el templo, y las sinagogas. La versión etíope aquí está muy equivocada, "ningún hombre escuchará su voz en las sinagogas"; Porque su voz se escuchó a menudo allí.

l vid. COCC. Heb. Lex. en radic. צצקק.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad