y traeré angustia sobre los hombres ,. No sobre los hombres en general, pero en particular en los hombres de Judea, y los habitantes de Jerusalén; Y especialmente aquellos que estaban en las ciudades valladas y las altas torres; y que podrían pensar a sí mismos seguros y seguros; Pero, siendo asediado, debería estar angustiado con hambruna y pestilencia, y con el enemigo; y más especialmente cuando se asaltó, y se hizo una brecha, y el enemigo simplemente entrando:

que caminarán como hombres ciegos ; sin saber qué camino tomar, dónde se convertirá, qué métodos tomar, o por supuesto para dirigir, no más que un ciego. La frase es expresiva de su estar en sus extremos de ingenio, vacío de todos los pensamientos y consultas:

porque han pecado contra el Señor ; Y, por lo tanto, les da, no solo en la mano del enemigo, sino a una infatuación del espíritu, y una ceguera judicial de la mente:

y su sangre se derramará como polvo ; En grandes cantidades, así, sin tener en cuenta, sin mostrar ninguna misericordia, y como si no fuera más valor que el polvo de la tierra. El targum es,.

"Su sangre se vertió en el polvo; ''.

o en él, y estar borracho por ello:

y su carne como Dung ; o sus cadáveres, como la misma parafrasada; es decir, sus cuerpos muertos se quedarán sin la podredumbre y la pudrición y la putrefacción, y se lanzarán a campos como estiércol, para engordarlos. La palabra para "carne", en el idioma hebreo, significa pan o comida; Porque los cadáveres son alimentos para gusanos; Pero en el idioma árabe, como observa Aben Ezra y Jarchi, significa "carne".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad