también estiraré la mano de la mina sobre Judá ,. Bajo el cual se comprende la tribu de Benjamin, que solo se diseñan; Las diez tribus se han llevado a cabo cautivos en el tiempo de Ezequías muchos años antes de esto: no "a Judá", como lo llaman para venir y escucharlo, como llamando al arrepentimiento y la reforma; esto lo había hecho, pero fue rechazado, y por lo tanto determina estirar su mano "sobre"; Tampoco "sobre Judá", para protegerlos y defenderlos; Pero "sobre Judá", ejerciendo su poder, revolviendo su ira y ejecutando su venganza; ¡Y esto es terrible e intolerable para soportar! Y cuando su mano se estira, no se puede volver; Y cuando se puso, nunca se puede quitar, hasta que le plazca:

y sobre todos los habitantes de Jerusalén ; La metrópolis de Judea, la sede real de los reyes de la casa de David; Donde estaban el templo del señor; El arca, el símbolo de su presencia; El altar, donde sacrificaban sus sacerdotes, y el lugar donde su pueblo adoraba; Y, sin embargo, estos habitantes no deberían escapar de la mano del Señor, habiendo pecado contra él; Tampoco deben ser ninguna seguridad para ellos:

y voy a cortar el remanente de este lugar ; ya sea que la idolatría de Baal, o perteneciente a ella, se mantuvo entre los judíos después de que las diez tribus se llevaban cautiva; que debe ser el sentido, si esta profecía fue antes de que Josiah comenzara la Reforma; O, si después, el significado es, lo que se dejó sin abandonarlo, como cualquiera de las imágenes de Baal, o altares erigidos por su adoración, o embarcaciones consagradas a su servicio, o arboledas que fueron para su uso; Todo lo que sería cortado y destruido por los caldeos, así como los adoradores de él que permanecieron:

[y] el nombre de los químicos con los sacerdotes ; Es decir, los sacerdotes de Baal, con los sacerdotes de la tribu de Levi, quienes a veces manipulaban y oficiaban con ellos en un servicio idólatra; Para la palabra "Chemarim" se traducen "sacerdotes idolátricos", 2 Reyes 23:5 se dice que se detiene por Josiah, en cuyos días, Zephaniah profetizó; y debe ser lo mismo con estos, y se usa para tales en Oseas 10:5 llamada, ya sea de las prendas negras que usaban, como algunos piensan; o del color de sus caras, derramado con el humo del incienso que ofrecieron con frecuencia; o de los incendios en los que se sacrificaron, o hicieron que los niños pasen hasta Molech. Hillerus K cree que son lo mismo con esos sacerdotes paganos llamados "Phallophori"; Derivando la palabra de uno en el idioma árabe, que tiene la significación del "Phalli"; que eran imágenes obscenas, trasladadas de manera impudente de los sacerdotes de Baco, en el desempeño de sus ritos sagrados: el transporte de ellos fue instituido por primera vez por ISIS, como dice Plutarch L; Y si este fuera el caso aquí, no es de extrañar que estén tan amenazados. Algunos los llevan a ser una especie de sirvientes o ministros a los sacerdotes de Baal, quienes los esperaron en el momento del servicio; y así se distinguen de ellos en esta cláusula, tomando la palabra "sacerdotes" en él para diseñar los sacerdotes de Baal; Y la versión latina de Vulgate lo hace, "el nombre de Sextons con los sacerdotes". La palabra es utilizada ahora por los judíos para monjes popish que viven en claustros; y Elias Levita M cree que estos aquí están llamados de su vida en lugares tan reclusos. El targum es,.

"Y el nombre de sus adoradores con sus sacerdotes; ''.

uno y el otro; Sacerdotes de Baal, y sacerdotes apóstatas del Señor; Los adoradores de Baal, y los que asisten a sus sacerdotes, todos sentirán el peso de la mano de Jehová, y la iluminación de su brazo con indignación.

k onomastic. Sacro. pag. 113. l de iside osiride. m tishbi, p. 163. Vid. BUTTORF. Lex. Talmud. en voce כמר.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad