Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

De plus [ de (G1161)]. Donc C. Mais 'Aleph (') A B Delta G f g, Vulgate, lisez 'Pour'. Vous devez faire preuve d'une vigilance d'abnégation, nonobstant vos privilèges, de peur d'être écartés (1 Corinthiens 9:24 - 1 Corinthiens 9:27). Car la plupart des Israélites, avec tous leurs privilèges, étaient des naufragés par manque de lui.

Ignorant - avec toutes leurs "connaissances" vantées.

Nos pères. L'Église juive est liée en tant que parent à l'Église chrétienne.

Tous. Arrangez-vous comme le Grec, "Nos pères étaient tous sous le nuage;" donner au «tout» son emphase appropriée. Pas tant que l'un des plus nombreux a été détenu par la force ou la maladie (Psaume 105:37). Cinq fois le «tout» est répété en énumérant les cinq faveurs que Dieu a accordées à Israël (1 Corinthiens 10:1 - 1 Corinthiens 10:4) . Cinq fois, en conséquence, ils ont péché (1 Corinthiens 10:6 - 1 Corinthiens 10:10). Contrairement au "tous", "beaucoup (plutôt" le plus ") d'entre eux" (1 Corinthiens 10:5). Tous avaient de grands privilèges, mais la plupart étaient rejetés par la luxure. Méfiez-vous, ayant de plus grands privilèges, de partager le même sort à travers un péché similaire. Continuer 1 Corinthiens 9:24. ils «courent tous, mais un seul reçoit le prix».

Sous le nuage - sous la défense du pilier nuage, en les voilant aux Égyptiens (Exode 13:21 - Exode 13:22; Psaume 105:39).

Passé par la mer - par l'interposition miraculeuse de Dieu (Exode 14:29).

Continue après la publicité
Continue après la publicité